Yoksa hapiste miyiz? | Open Subtitles | هل نحن مسجونين حكوميين ؟ |
En iyileri şu an hapiste zaten. Bu herif ölü. | Open Subtitles | الأفضل منهم بالفعل مسجونين |
Arkadaşın Sidney Snow sağ olsun, bütün eli yatkın adamlar hapiste. | Open Subtitles | جميع الرجال المهرة والمؤهلين، مسجونين (بفضل صديقك (سيدني سنو |
Onları esir tutup bundan sıyrılmayı bekleyemezsiniz. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تبقيهم مسجونين بدون أن يعلم أحد |
Tam olarak kaç tane bilmiyorum, ama görünüşe göre ciddi anlamda çok sayıda limanda yakalanan esir var. | Open Subtitles | ليس لدي الأعداد الدقيقة لكن على ما يبدو أن هناك عدد كبير من الأسرى مسجونين من الميناء! |
Çoğu, kampta tutuklu bulunan eski Kızıl Ordu askerleriydi. | Open Subtitles | العديد منهم كانوا جنوداً سابقين فى الجيش الأحمر والذين كانوا مسجونين في المعسكر |
Hapisteki her dört kişiden biri, her dört insandan birisi Amerikalı ve ülkede hapsedilmiş durumda. | TED | واحد من أربعة أشخاص، واحد من أربعة من البشر في السجن أمريكيين، مسجونين في دولتنا. |
Bizi burada esir edemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك إبقائنا مسجونين. |
Artık esir oldular. | Open Subtitles | مسجونين الآن |
Macar nakillerinin resmi olarak durdurulmasından sonra Auschwitz'teki Naziler bir süredir burada Birkenau'da tutuklu bulunan mahkumlara dikkatlerini daha çok verdiler, Çingenelere. | Open Subtitles | بعد توقّف النقل المجرى رسمياً النازيون في "آوشفيتس" ركّزوا إنتباههم أكثر على النزلاء الذين كانوا مسجونين هنا في بيركنوه" مُنذ فترة |
Üçü de Mogadishu, Somali'deki ayrılıkçı bölgede tutuklu durumdalar. | Open Subtitles | جميعهم الثلاثة، مسجونين في منطقة سيطرة المتمردون (في (مقديشو، الصومال |
Kardeşlerim biz hapsedilmiş olabiliriz ama külotlarımız dünyayı gezecekler. | Open Subtitles | يا أخواتي, ربما نكون مسجونين ولكن سراويلنا الداخليه ستسافر العالم |