Zaheer bir şeyler çevirdiğimizi anladığı an, hava bükücüleri yer yüzünden siler. | Open Subtitles | ثانياً عندما يدرك زاهير أننا نخطط لشيئ ما سوف يقضي على مسخري الهواء |
Sanırım bu oyunu nasıl oynayacağımızı çözdüm tabii hava bükücüleri ve Korra'yı bu işten nasıl sağ çıkartacağımızı da. | Open Subtitles | أعتقد أني وجدت طريقة لإخراج مسخري الهواء وكورا بسلام |
O korkunç kadın hava bükücüleri mağaralara götüren kişilerle buluştu. | Open Subtitles | السيدة الكبيرة قابلت بعض الأشخاص الذين أخذوا مسخري الهواء إلى الكهوف |
Sen hava bükücüleri serbest bırak, ben de teslim olayım. | Open Subtitles | حرر مسخري الهواء وسوف أُسلم نفسي إليك |
Birçok yüce ve bilge hava göçebesi kendilerini dünyadan soyutlamışlar ve ruhsal bir aydınlığa kavuşmuşlardır. | Open Subtitles | لتكون روحي حرة العديد من مسخري الهواء العظماء و الحكماء فصلوا أرواحهم و حققوا النور الروحاني |
hava bükücüleri gördüğün anda telsizle haber ver. | Open Subtitles | هاتفنا إذا رأيت أي من مسخري الهواء |
Ghazan'a söyle hava bükücüleri serbest bıraksın. | Open Subtitles | أخبر غازان بأن يحرر مسخري الهواء |
hava bükücüleri sakladıklarını gördüğüm yer buralardaydı. | Open Subtitles | المكان الذي تم أخذ مسخري الهواء إليه |
Yeni hava bükücüleri arayışın nasıl gidiyor? | Open Subtitles | كيف هو بحثك عن لـ(مسخري الهواء)ـ الجديد ذاهب؟ |
hava bükücüleri bu işin dışında tut. | Open Subtitles | أترك مسخري الهواء وشأنهم |
Yardım edin hava bükücüleri kurtarayım. | Open Subtitles | ساعدوني لإنقاذ مسخري الهواء |
Yalnız. Beni teslim aldığında, hava bükücüleri bırakarak, Tapınak'ta size yollayacak. | Open Subtitles | سوف يحرر مسخري الهواء إليك |
hava bükücüleri bulun... | Open Subtitles | اعثر على مسخري الهواء |
Haklısın, belki de hava göçebesi olan bir Avatar, nereden geldiğimi anlayabilir. | Open Subtitles | أنت محق ربما أفاتار من مسخري الهواء |