Dinleyin çocuklar, eğlenceli bir oyun, ama çok ileri gitti. | Open Subtitles | أسمعوا يا أطفال.. هذه اللعبه مسليه ولكنها استمرت وقتا طويلا |
Çünkü iyi bir rehberin varsa, burası eğlenceli bir şehirdir. | Open Subtitles | لأن بالتيمور قد تكون بلده مسليه اذا ما كان معك دليلا مناسبا |
Karaoke eğlenceli olabilir. - Roz. - Bu gece karaoke mi? | Open Subtitles | حانة الغناء قد تكون مسليه حانة غناء, الليله ؟ |
Evet, gerçekten çok komik, beyler. Orada neredeyse üzerimize atlıyorlardı. | Open Subtitles | نعم ,مسليه حقا يا رفاق نحن تقريبا قفزنا من هناك |
Bütün bunlar da hiç komik değil. | Open Subtitles | انا لا اظن ان كل هذه الاعدادات مسليه |
Gerçi filmleri tek başına izlemek de çok eğlenceli. | Open Subtitles | وكذلك الافلام مسليه عندما تكوني وحيده |
- eğlenceli ama, bu beni eğlenceli olarak göstermez. | Open Subtitles | انها مسليه ولكنها لا تؤهلين للترفيه |
Çok eğlenceli ve orjinal. | Open Subtitles | انها مسليه ورائعه |
Çok eğlenceli ve akıllıca. | Open Subtitles | وهى فعلاً مسليه وذكيه |
Yemekler güzel, oyunlar eğlenceli. | Open Subtitles | الأكل جيد , الألعاب مسليه |
Çok eğlenceli bir hikaye ama kimse buna inanmaz. | Open Subtitles | قصه مسليه يا "درام" لكن لن يصدقها أحد |
Çok eğlenceli olacak. | Open Subtitles | ستكون مسليه |
Çok eğlenceli. | Open Subtitles | مسليه جدا |
"Huzur evi" cevabı vermemi de pek komik bulmadı. | Open Subtitles | لم يجدها مسليه عندما قلت له "دار العجزه" |
komik hikâye, güzel hikâye. Katili bulduk. | Open Subtitles | قصه مسليه, بل جيده , وجدنا القاتل |
- O kadar komik değil! - Ayrıca aynalarda geziyor ve bil bakalım sıradaki kurban kim? | Open Subtitles | ليست مسليه لهذا الحد - هو ينتقل أيضاً من خلال - |