- Böyle bir soruya cevap verme iznim yok hanımefendi. | Open Subtitles | انا غير مسموح لي بالإجابة علي هذا النوع من الاسئلة |
Bunu biliyordum ama kimseye bir şey söyleme iznim yoktu. | Open Subtitles | كنت أعرف ذلك , ولم يكن مسموح لي بالتكلم عنه |
Şimdi fark ettim, benim burada olmaya iznim var mı? | Open Subtitles | أدركتُ للتو ، أأنا مسموح لي أن أكون هنا ؟ |
Tavan arasına çıkıp yaşlı adamın kıyafetlerini giymeme izin var. | Open Subtitles | مسموح لي أن أذهب للسندرة وأرتدي أيّاً من ملابس الرجل العجوز |
İki telefon görüşmesine hakkım var, biliyorum, bana telefonu uzatın. | Open Subtitles | مسموح لي بإجراء مكالمتين، أرشدني إلى الهاتف |
Evlenme teklif edemiyorum. Arkadaşlarımla konuşamıyorum. Yapmaya izinli olmadığım başka şeyler de var mı? | Open Subtitles | لايمكني التقدم ، لايمكني الحديث لصديقي أهناك شيء آخر ، ليس مسموح لي بفعله ؟ |
Üzgünüm ama ıstakozları canlı olarak satmaya yetkim yok. | Open Subtitles | آسفة , لكن غير مسموح لي أن أبيع السلطعون حياً |
10 dakikalık rezervem var, ama savaş haricinde kullanma iznim yok. | Open Subtitles | لدى 10 دقائق إحتياطي و لكنه ليس مسموح لي باستعماله إلا في حالة الحروب |
Hiç kimseyi çağırmaya, düğün pastasına müzik grubu tutmaya ya da çiçeklere... iznim yok, peki sizi nedimem olacağını düşündüren şey nedir? | Open Subtitles | إنه غير مسموح لي بدعوة أحد، أو إحضار كعكة الزفاف، أو مجموعة من الأزهار، فلماذا تعتقدون بأنني أستطيع إختيار الإشبينة؟ |
Ayrıca, kitap yazılırken oluşan şartları da yazmaya iznim olduğundan beni nasıl tuzağa düşürdüğünü nasıl şantaj yapmaya çalıştığını yazabilirim. | Open Subtitles | و بم أنه مسموح لي إدخال الخلفية العامة فيمكنني أن أكتب كيف خدعتني و كيف حاولت ابتزازاي سأكتب حتى عن الأضواء |
Böyle bir bilgiye vermeye... iznim yok zaten... | Open Subtitles | أنا غير مسموح لي أن أعطي هذا النوع من المعلومات |
-Galiba senden büyük olduğum için sürme iznim var. -Kesinlikle. | Open Subtitles | ولكنّي أكبر، لذا أعتقد أنّي مسموح لي - بالضبط - |
Seni aldatmış ve hayatımın en büyük hatasını yapmış... olsam bile bunu söyleme iznim var mı? | Open Subtitles | هل مسموح لي بقول هذا بالرغم أنني خنتك و ان هذه أكبر غلطة ارتكبتها في حياتي؟ |
Ehliyetim var! Thomas Milligan, Gezici Tıbbî Ekip'ten. Dolaşma iznim var. | Open Subtitles | باسم ميليجان، من الفرقة الطبية الجوالة، مسموح لي بالسفر |
Telefon numarası almaya iznim olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا اعتقد انه مسموح لي باخذ ارقام الهواتف |
Buna iznim var. Bekarım. İstersem fikrimi değiştirebilirim. | Open Subtitles | مسموح لي بذلك , فأنا أعزب و يمكنني تغيير رأيي لو أردت |
Parasını ödememe izin var, ama arazisine ayak basamam. | Open Subtitles | أنا مسموح لي بالدفع ولكن ليس مسموح لي بوضع قدمي في هذا المبنى |
Seni aldatmış olsam da bunu söylememe izin var mı? | Open Subtitles | هل مسموح لي بقول هذا بالرغم من أنني خنتك |
Ödemeye hakkım var, ama herhangi bir şey önermeye hakkım yok. | Open Subtitles | أنا مسموح لي بالدفع وليس مسموح لي بوضع قدمي في هذا المبنى |
Bir insanın hayatı tehlikede. Müdahale etmeye sadece izinli değil ayrıca buna zorunluyum da. | Open Subtitles | حياة بشرية في خطر, أنا لست فقط مسموح لي بل مُطالب ايضاً بالتصرف في الأمر |
Yazılı ve imzalı bir belge olmadan size o bilgiyi vermeye yetkim yok. | Open Subtitles | ليس مسموح لي إخراج هذه المعلومات دون إقرار موقع |
Demek benim 3 milyonumun çalınması sohbetine benim katılmam yasak? | Open Subtitles | هيه هيه إذاً ليس مسموح لي التشارك في حوار بشأن |
Tek yaptıkları balık tutmak ve yemek, yalnız kalmama izin vermiyorlar, sende kalabilir miyim? | Open Subtitles | كل مايفعلونه صيد السمك وبعد ذلك أكل السمك لكنه ليس مسموح لي البقاء لوحدي لذا، هل يمكنني أن أَبقى معك؟ |