dinlenmemiş bir mesajınız var. | Open Subtitles | عندك رسالة غير مسموعة واحدة |
İki dinlenmemiş mesajınız var. | Open Subtitles | لديك رسالتين غير مسموعة |
İlk dinlenmemiş mesaj. | Open Subtitles | أول رسالة غير مسموعة: |
O sesleri bir kez duydunuz mu asla hafızanızdan silemezsiniz. | Open Subtitles | تلك النداءات مسموعة لا يمكن أن تُمحى من الذاكرة |
Ceza gibi görünüyor. Oyun değişikliği var. | Open Subtitles | تبدوا مسموعة يبدوا أنها لعبة مقطوعة |
12 dinlenmemiş mesajınız var. | Open Subtitles | "لديك 12 رسالة غير مسموعة" |
Seyircilerin çığlıkları protestocuların sinirli bağırışları yaralıların imdat sesleri artık duyulmuyordu. | Open Subtitles | .. لم تعد الصرخات مسموعة .. المنطلقة من متفرجين خائفين أو الهتافات الغاضبة للمتظاهرين |
Su üzerinden duyulmaz olsa da nerede olduğunuza ya da yılın hangi dönemi olduğuna bağlı olarak sualtı sesleri en az bir cangıl ya da yağmur ormanı kadar gürültülüdür. | TED | على الرغم من أن الأصوات غير مسموعة على السطح، فإنه وحسب تموقعك والوقت من السنة، يمكن للأصوات تحت الماء أن تكون صاخبة مثل أية أدغال أو غابة مطيرة. |
Evet ama sadece işitme sınırının altındaki sesleri kaydederse. | Open Subtitles | -أجل . تستطيع ذلك إن كانت تسجل فقط الترددات الصغيرة الشبه مسموعة. |
Ceza gibi görünüyor. Oyun değişikliği var. | Open Subtitles | تبدوا مسموعة يبدوا أنها لعبة مقطوعة |