ويكيبيديا

    "مشاجرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kavga
        
    • kavgaya
        
    • kavgası
        
    • tartışma
        
    • münakaşa
        
    • Kavgada
        
    • dövüş
        
    • münakaşaya
        
    • kavgasında
        
    • kavganın
        
    • kavgaları
        
    • kavgamızdı
        
    • tartışmaya
        
    • tartışmadan
        
    Evet, ve benim bir şey olarak gördüğüm şeyleri o kavga olarak görüyor. Open Subtitles بلى , و اذا حدث أمر بينناوهو بنظري خلاف ستظن هي أنها مشاجرة
    Bu üçü, burada bir kavga gibi bir şey gördüklerini söylediler. Open Subtitles هؤلاء الشبان الثلاثة رأوا ما يمكن أن يكون مشاجرة تجري هنا
    Yani kavga ettiniz sana bir silahla ateş etti sen de çıktın gittin. Open Subtitles لذا نشبت مشاجرة وأطلقت هي النار عليك من مسدس وأنت رحلت فقط ؟
    Ve eğer birini kavgaya teşvik etmek istemiyorsanız, normalde hiç kimseye hiçbir şey yapmazsınız fakat birazdan kavga çıkacak. TED وأنت في العادة لا تريد فعل شيء لشخص إن لم ترد استفزازه للدخول معك في مشاجرة. و هذا ما يبدو قريب الحدوث بينهم.
    Ta ki, babamla bir sarhoş kavgası yaptıktan sonraya kadar... Open Subtitles حتى يوم ما بعد مشاجرة تحت تأثير الشراب مع أبي
    Ben de büyük bir tartışma başladığını ve herkesin birbirine giriştiğini duydum. Open Subtitles لقد سمعت انها تحولت الى مشاجرة ضخمة، وقام الجميع بلكم الجميع أصمت
    Okuldaki bir çocukla münakaşa etmiş ve öğretmene anlatmış. Open Subtitles دعكمن هذا. هذا الولد في المدرسة، كان لديهم مشاجرة وأخبر المعلم ..
    İki koca adamın kavga etmesine sebep olan acemi işi tabloları görmeye gelmişler. Open Subtitles الناس هنا لأنهم يريدون أن يشاهدو اللوحات التي سببت مشاجرة بين رجلان بالغان
    Kameralar karşısına çıkabilmek için insanlara şarap atıp kavga etmek için kışkırtmaya... Open Subtitles هل أحاول التحريض على مشاجرة, برمي النبيذ على الناس للحصول على الكاميرا؟
    Bir gün kavga çıkmıştı ve benimle alay geçmeye başladı. Open Subtitles ولكن ذات يوم حدث بيننا مشاجرة لأنه كان يستهزأ بي
    Daha geçen sabah tartışma, kavga ve kahvaltıyla ilgili şikayetler arasında dört çocuğumu okula hazırlamaya çalışıyordum ve sonunda tepem attı. TED في ذلك اليوم، بينما كنت أحاول إطلاق أطفالي الأربعة من الباب وسط مشاجرة وتنازع وشكاوى حول الإفطار، فقدت عقلي تمامًا.
    Eğer kavga çıkarsa, polis çağırabilirler. Düzeni bozduğumuzu söylerler. Open Subtitles لا يا سيدى ، إذا استطاعوا بدأ مشاجرة يمكنهم استدعاء الشرطة و الإدعاء بحدوث اضطراب
    Eğer kavga çıkarsa, polis çağırabilirler. Düzeni bozduğumuzu söylerler. Open Subtitles لا يا سيدى ، إذا استطاعوا بدأ مشاجرة يمكنهم استدعاء الشرطة و الإدعاء بحدوث اضطراب
    Ne kavga vardı ne de gürültü, sayın komiserim. Open Subtitles لم يحدث في بيتي عربدة ولا مشاجرة يا سيدي الكابتن
    İşin komik yanı, bugün sonunda bir kavgaya karıştım. Open Subtitles ‫انه لشئ مضحك, ‫لانه تورطت فى مشاجرة اليوم.
    Yine böyle hava attığı bir gün bir kavgaya karışmak zorunda kalmıştı. Open Subtitles وفي وقت ما تفاخر أكثر من اللازم ودخل في مشاجرة
    1936: Bir başka saldırı olayı. Bar kavgası. Open Subtitles عام 1936، محضر اعتداء آخر في مشاجرة بحانة.
    Geri kalanı biraz bulanık, ama galiba, nöbetteki subayla bir münakaşa olmuş. Open Subtitles بقية الاشياء هناك غير جديدة ولكن كانت تبدو ان هناك مشاجرة مع احد الحراس
    ...yoklama sirasinda cikan Kavgada birkac mahkum yaralandi yumruk attiniz munakasa cikmisti Memura vusmus? Open Subtitles في مشاجرة آخرى أثناء تفقد المساجين حيث أصاب سجين آخر بجرح بليغ من خلال لكمة بقبضة يده
    Her şeye rağmen, adil bir dövüş olabilir! Peki bunu kim seyretmek ister ki? Open Subtitles قد تكون مشاجرة عادلة بعد كلّ شيء ومن يرد مشاهدة ذلك؟
    Barda bir münakaşaya girmiş, ama suçlamalar düşmüş. Open Subtitles لقد كانت في مشاجرة في حانة, لكن التهم قد اسقطت.
    "Mike Tyson'ı bar kavgasında bile döverim." Open Subtitles أستطيع الفوز على مايك تايسون في مشاجرة بالحانة
    Yüzüne "mace" sıkan bir kadınla kavganın tam ortasındaymış. Open Subtitles كانت في مشاجرة مع سيّدة تعرّفت عليها.
    Zira, karşılarında iki eski şampiyonun çocuklar için hazırlanan bir buz gösterisini aksatan kavgaları vardı. Open Subtitles حينما حدثت مشاجرة في مسرح تزلج للاطفال بين بطلين
    Bu bizim ilk ciddi kavgamızdı ve ilerideki kavgalarımızın dozunu da belirleyecekti. Open Subtitles حسنا؟ انها أول مشاجرة حقيقية كزوجين والجميع يعلم أن هو الذي يحدد
    Annemle tartışmaya başladılar, annem onu yere yatırdı sonra da vurmaya başladı, bu arada babam da kenardan kahkaha atarak onları izledi. Open Subtitles هي و أمي أصبحا في مشاجرة ساخنه و أمي أخذتها إلى الأسفل و بدأت تضربها لفترة و أبي يقف ضاحكاً
    Doğru anlamış mıyım LaTour, 6 Mayıs'taki tartışmadan sonra Albay Paradine'i bir daha canlı görmediniz? Open Subtitles هل افهم, انه بعد مشاجرة ليلة السادس من مايو, لم تر قط الكولونيل بارادين حيا ابدا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد