Herhangi biri için son anda benden vazgeçilmesi duygularımı incitti. | Open Subtitles | بأن أكون بجوار فتاة فى أخر دقيقة هذا يؤذى مشاعرى |
Pardon, burasının duygularımı ifade edebileceğim güvenli bir yer olduğunu sanmıştım. | Open Subtitles | أنا أسفة أعتقدت أن هذا أفضل مكان لأعبر فيه عن مشاعرى |
hislerimi bastıramıyorum . Sizi nasıl deliler gibi sevdiğimi söylememe izin verin. | Open Subtitles | لن أقمع عواطفى بعد الآن,أسمحى لى بالتحدث عن مشاعرى بحرية أنا معجب بك جدا وأحبك |
Olabilir. Ama benim duygularım ne olacak? | Open Subtitles | نعم ، ربما فعلت ذلك , لكن ماذا عن مشاعرى ، حسناً ؟ |
"düşün benim aşkım karşılıksız," "benim hislerim sana katlanıyor" | Open Subtitles | مع أنك لا تبادلينى حبى مشاعرى لك لا تتغير |
Hislerime zarar vermek beni kızdırır Ve bence bunu yapmayın | Open Subtitles | جرح مشاعرى يجعلنى أغضب وأقترح عليكم أن لا تفعلوا ذلك. |
Lila, kelimeler duygularımın ne kadar derin ve karmaşık olduğunu anlatmakta kifayetsiz kalıyor. | Open Subtitles | ليلى , الكلمات تَعجز عن إظهار مشاعرى لك انا بحاجة إلى شرائع الادب |
Tac için hissettiklerimi, başkası sevdiği kadın için hisseder heralde. | Open Subtitles | أفترض أن مشاعرى تجاه هذا الأمر ربما كمشاعر رجل آخر تجاه المرأه التى يحبها |
Neden arada sırada benim duygularımı ve ihtiyaçlarımı gözetmiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لاتستطيعين ولو من حين إلى آخر أن تُراعى مشاعرى واحتياجاتى؟ |
Uzun zamandır duygularımı kontrol altında tuttum ama sana söylemek istediğim çok şey var. | Open Subtitles | لقد أغلقت باباً على مشاعرى طويلاً لكن هناك الكثير الذى أود قوله |
Tam olarak duygularımı ifade edecek bir şey. | Open Subtitles | شىء ما شخصى، يعبر عن عمق مشاعرى و عواطفى |
Affetmen için bir şeyler dile getirebilseydim tam olarak da böylesi bir konudaki duygularımı yansıtıyor olurdu. | Open Subtitles | اذا قلت لكي شىء للأعتذار و يعكس مشاعرى فى هذا الامر بدقه |
Bazen gerçek duygularımı bu taklidi yaparken ifade etmek çok daha kolay oluyor. | Open Subtitles | أحياناً من الأسهل على أن أعبر عن مشاعرى الحقيقية بينما أمثل هذه الشخصية هناك أشياء |
Beni Marthe'dan ayırman ona karşı hislerimi değiştirmeyecek. | Open Subtitles | محاولة ابعادى عن مارثا لن يغير مشاعرى تجاهها هذا يكفى |
Eğer bende bu kadar güzel bir kadınla aynı çatı altında yaşasaydım, bende hislerimi iğnelemelerle ifade ederdim. | Open Subtitles | لو انا عشت تحت نفس السقف مع امراءة جميلة مثلها من المحتمل انى اريد تجميع مشاعرى فى سخرية ,ايضا |
Bilmek istediğimi sanmıştım ama sonradan sadece hislerimi göz önüne aldığımı fark ettim. | Open Subtitles | ,ظننت اننى اريد ان اعلم لكنى ادركن انى كنت فقط اتتبع مشاعرى |
Her ne kadar inanmak istemesem de galiba Barb hakkındaki duygularım konusunda haklısınız. | Open Subtitles | بقدر ما لا اريد تصديق هذا لكن اظن انكم على حق بشأن مشاعرى تجاة بارب |
İyi ki elini kaldırdın, yoksa duygularım incinebilirdi. | Open Subtitles | من الجيد انكِ وضعت يدك فى الاعلى لكى لا تؤذى مشاعرى |
Sana karşı olan hislerim çok güçlüydü ve gerçekliklerinden emin olmak istedim. | Open Subtitles | مشاعرى تجاهك كانت قويه جدا جدا جدا واردت ان اعرف ان كانت حقيقه لك وحدك |
Ama Majestelerine olan hislerimin bu derece derin olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | ولكننى لم أكن أعرف أن مشاعرى تجاه سموك قوية بهذا الشكل |
Bir daha söylemem. Duygularıma söz geçiremiyorum. | Open Subtitles | لن اكرر هذا بعد الان انا اسف، لا استطيع التحكم فى مشاعرى |
Komik, ama ne hissettiğimi düşündükçe, hep Charlie dayıma dönüyorum. | Open Subtitles | عندما احاول التفكير فى مشاعرى دائما ما أعود لخالى تشارلى |
Hissettiklerimin kimin hisleri olduğundan emin olmadan biriyle ilişki kuramam. | Open Subtitles | أنا لا يمكننى أن أقيم علاقة مع أي شخص حتى أكون متأكّدة جدا من مشاعرى |
Hak etmediğimi düşündüğüm bütün o duygular özellikle sana karşı hissettiklerim tekrar alev alev yanıyor. | Open Subtitles | كل المشاعر التى شعرت بها لا اجد ما يوصفها خصوصا مشاعرى تجاهك فهى تحترق لامعة شوقا لكى |