ويكيبيديا

    "مشردين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evsizler
        
    • evsiz
        
    • evsizin
        
    • evsiziz
        
    • evsizi
        
    • evsizdik
        
    Bir başka sefer Los Angeles şehir merkezindeki bu evsizler barınağına bir bahçe kurdum. TED ومرة أخرى كنت قد زرعت حديقة في مأوى مشردين في وسط لوس أنجلوس.
    evsizler tünellerde yaşamakla kalmıyor bazıları da kayboluyordu. Open Subtitles بإنه لم يكن يوجد فقط مشردين يعيشيون في الأنفاق، ولكن يوجد مشردين الذين فقدوا.
    On yıldan uzun bir süredir doktor olarak evsiz gazilerle, işçi sınıfı ailelerle ilgilendim. TED كنت طبيبًا لأكثر من عقد اعتنيت بمحاربين قدامى مشردين من عائلات الطبقة الكادحة
    Bu mekanda 20 tane evsizin kaybolduğunu anlattı. Open Subtitles وقد اخبرني انه هناك عشرون شخص , اشخاص مشردين اختفو هناك هل علمتي بذلك
    Yani, sadece evsiziz. Open Subtitles اذا نحن فقط مشردين
    Bir depoda elektirikten dolayı çıkan yangına müdahale etmiş orada yaşayan altı evsizi kurtarmış. Open Subtitles لقد أنقذ 6 اشخاص مشردين من حريق كهربائي دمر المستودع الذين كانوا يختبئون فيه
    evsizdik, sonra bir çeteye katıldık ve bir spor salonunda yaşamaya başladık. Open Subtitles كنا مشردين , ثم نوعا ما كنا في عصابة ثم عشنا في صالة ألعاب رياضية
    Senin bir evsizler sığınağına doğru uçmanı engellemeye çalışıyorum. Open Subtitles انا احاول منعك من الطيران الى ملجأ مشردين
    Aslında mahallemizde ciddi bir... evsizler sorunu var. Open Subtitles أتعلمين، لدينا مشكلةُ مشردين خطيرة في الحي الذي نسكنُ به
    Kurbanların hiçbirinin adresi yok yani evsizler. Open Subtitles لم يكن لدى ايا من الضحايا عنوان موثق لذا هم على الاغلب كانوا مشردين
    Önce bir civcivi kucaklarlar, sonra bir bakmışsın evsizler. Open Subtitles في البداية, يمتلكون فرخ الدجاج بعدها يصبحوا مشردين
    Bugün bile evsizler denize sıfır kiralık yazlıklarda kalıyor. Open Subtitles إلى يومنا هذا، يمكنكم إيجاد مشردين يشغلون بيوتاً ساحلية كبيرة
    LA'deki aktörlerin yarısı sokakta evsizler gibi giyiniyor. Open Subtitles أعني, إنَّ نصف الممثلين في ...لوس أنجلوس يتنقلون على هيئة مشردين
    Yüzlerce insan evsiz, barınma merkezlerinde yaşamak zorunda kaldı. Open Subtitles مئات اللألاف من البشر كانوا مشردين يأكلون ، يعيشون ، ينامون فى ملاجىء الغارات
    Aradığımız şey, çalışmaya istekli sizin gibi evsiz beylerin faytonu çekmesi. Open Subtitles إننا نبحث عن سادة مشردين مجتهدين متحمسين مثلكم، لكي يجرّون عربة ريكشا.
    Oğlum ve ben birkaç gün içinde evsiz kalacağız. Open Subtitles أنكِ تعملين هنا من أجل المال؟ إبني وأنا سنكون مشردين في بضعة أيام
    İki kadın, araba bombacısı, dokuz evsizin ölümü aynı kişiye ait. Open Subtitles لدينا إمرأتين تم قتلهما وسيارة مفخخة وتسعة مشردين قتلوا أيضاً
    Yani, kim dört evsizin yanına taşınmasına izin verir ki? Open Subtitles أقصد, من يدع أربعة مشردين يعيشون في منازلهم
    İki kadın, araba bombacısı, dokuz evsizin ölümü aynı kişiye ait. Open Subtitles -لدينا إمرأتين وسيارة مفخخة وتسعة مشردين قتلوا أيضاً -أصبحوا عشرة, وجدوا جثة اخرى
    Şimdi ben ve ailem, evsiziz. Open Subtitles والآن أنا وعائلتي مشردين
    evsiziz, Meg. Open Subtitles نحن مشردين ..
    Onun geri dönmeyeceğini muhtemelen o sabah kendini yastık niyetine iki evsizi kullanırken bulunca anladı. Open Subtitles ربما كان الصباح الذي أستيقظ فيه ووجد مشردين يستخدمونه كـ وسادة الذي أدرك فيه أنها لن تعود
    Yeni insanlar arasındayken... bundan bahsetmek istemem ama... evsizdik. Open Subtitles لا أحب التحدث حيال هذه الموضوع أمام أُناس جدد ولكن كنا مشردين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد