ويكيبيديا

    "مصادرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • el
        
    • ele
        
    Diyeceğim, bir öğrencinin telefonuna el konulmuş, ...yeni müdür yardımcısı bulmuş. Open Subtitles أعني أنه تم مصادرة هاتف طالب, و وجدها وكيل المدرسة الجديد
    Ayrıca üstünüzde bulunan kredi kartlarına da el koymam söyleniyor. Open Subtitles تمّ إعلامي أيضاً أنّه يجب مصادرة أيّ بطاقة ائتمان تملكينها
    Mağazalarına el koyuldu, hayatının geri kalanını sanat ve kültürün peşinde amansız bir takiple geçirdi. TED تمت مصادرة متاجره، وأمضى بقية حياته في سعي حثيث للفن والثقافة.
    ABD'ye getirilmeleriyle pasaportlarına el konulması bir oldu. TED و حين تم جلبهم، تم مصادرة جوازات سفرهم.
    Türkiye'de beş tane depo basıldı ve iki milyondan fazla sahte tekstil ürünü ele geçirildi ve bunların hepsinin taşınması için 16 kamyon gerekti. TED تم مداهمة خمس مستودعات في تركيا، وتمت مصادرة اكثر من مليوني قطعة ملابس، احتاجت 16 شاحنة لمصادرتها بعيداً.
    Herhangi bir protokol ihlalinin tüm nakliyeye el konularak müttefikleri vahim bir tehlikeye sokacağını biliyorsunuz. TED أنت تعلم أن أي انتهاك للبروتوكول سيؤدي إلى مصادرة الشحنة بكاملها وسيضع حلفاءك في خطرٍ محدق.
    Bunlara el konuldu, Almanya'ya gönderilmeden burada toplanıyorlar. Open Subtitles و قد تم مصادرة و تجميع معظمها هنا قبل أن تبعث اٍلى ألمانيا
    Özel kolleksiyonlardan el konan resimler. Open Subtitles لوحات من مجموعات خاصة مصادرة من مارشالات الرايخ
    Motoruma el koyamazsın 5 saniye içinde inmezsen, seni suya atarım. Open Subtitles وأنا لن مصادرة قاربي. وإذا لم يكن الخروج من هنا في 5 ثوان، رميها في الماء.
    Paraya el koymadan önce, sanırım bunu tespit etmemiz gerek. Open Subtitles وأظن أنه علينا معرفة ذلك قبل مصادرة المال
    Çocukların ordudan kaçtılar, bu çiftliğe ve içindekilere el koyuyorum. Open Subtitles أنت تآوي هاربين، يمكنني مصادرة هذة المزرعة و كل ما فيها
    Çocukların ordudan kaçtılar, bu çiftliğe ve içindekilere el koyuyorum. Open Subtitles أنت تآوي هاربين، يمكنني مصادرة هذة المزرعة و كل ما فيها
    Umarım Küba purolarıma el koymak için gelmemişsinizdir. Open Subtitles اتمنى انك لست هنا من اجل مصادرة سجائري الكوبية
    Elindeki DVD'lere ve 500 dolarlık cüzdana el koymuşlar. Open Subtitles تمت مصادرة بعض اسطوانات دي في دي وإليك هذه محفظة بها 500 دولار
    Bir öğrenci okula cep telefonu getirirse, telefona el konacaktır. Open Subtitles ستتم مصادرة أي هاتف خلوي يحضره أي طالب للمدرسة
    "Muhtemelen, el koydukları mülkleri geri vermek zorunda kalmaktan korkuyorlardı." Open Subtitles مُحتمل أنهم كانوا خائفين من أنهم يجب أن يُرجعوا ملكية مصادرة
    Yüksek Mahkeme eyalet ve yerel yönetimlerin evlere el koyup özel inşaat şirketlerine satabileceklerine karar vermiş. Open Subtitles أجل المحكمة العليا الأمريكية حكمت بأن حكومة الولاية أو الحكومة المحلية بوسعها مصادرة المنازل وبيعها للتطوير الخاص
    GÜNLÜKLERİNE el KONULDU VE ANCAK 60 YIL SONRA TEKRAR ORTAYA ÇIKARILDI. Open Subtitles وتمت مصادرة مذكراته ولم يعاد إكتشافها إلا بعد 60 عاما
    Beklenmedik şartlardan dolayı el koymanın bekletilmesi için istekte bulunsanız. Open Subtitles بتوقيع طلب عدم مصادرة الرهن بسبب ظروف مفاجئة مثل تحقيق حكومي مثلاً
    Kredi ödenmediği taktirde mala el konur. Open Subtitles يتم مصادرة العقارات اذا لم يتم تسديد القرض
    Devletin baskınlarda ele geçirdiği araç gereci açık artırmayla satması doğru değildir belki. Open Subtitles حسناً ربما ممارسة الأسلوب الحكومي في مصادرة المعدّات في الهجمات ثم إعادة بيعها في المزادات العامة ليست الفكرة الافضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد