ويكيبيديا

    "مصادر الطاقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • güç kaynağı
        
    • Güç kaynakları
        
    • enerji kaynaklarından
        
    • enerji kaynakları
        
    • güç kaynaklarımızın
        
    • Bir enerji kaynağı
        
    • enerji kaynaklarının
        
    • yenilenebilir enerji
        
    - Bir güç kaynağı nasıl hareket eder ki? Open Subtitles أي نوعٍ من مصادر الطاقة يتحرك ؟
    Bir çeşit güç kaynağı. Open Subtitles انه نوع من مصادر الطاقة
    En yaygın Güç kaynakları beslenmeli ve onlara su verilmeliydi. Open Subtitles كانت مصادر الطاقة الشائعة هي مصادر في حاجة للماء و الغذاء
    Bu son 20 yıl boyunca temiz enerji kaynaklarından gelen elektrik. TED هذه هي الكهرباء من مصادر الطاقة النظيفة على مدى أكثر من 20 عامًا مضت.
    Yenilenebilir enerji kaynakları ve diğer enerji üretim şekillerini de aynı birimlerle ölçebiliriz. TED حسناً، نستطيع قياس مصادر الطاقة المتجددة بنفس الوحدات والأشكال الأخرى لإنتاج الطاقة بنفس الوحدات
    Dalgalanmalar, güç kaynaklarımızın çoğunu kızarttı. Open Subtitles تلك النبضات قد عطلت معظم مصادر الطاقة
    Bir enerji kaynağı tüketmeye gerek duymuyor mu yani? Open Subtitles لذلك فهو لا يحتاج إلى استهلاك مصادر الطاقة ؟
    Onun takımı farklı enerji kaynaklarının göreceli etkileri hakkında detaylı hesaplamalar yapıyor. TED كان فريقه يقوم بالحسابات التفصيلية للتأثيرات النسبية لمختلف مصادر الطاقة.
    yenilenebilir enerji artık marjinal bir etkinlik değildir. TED لم تعد مصادر الطاقة المتجددة نشاطاً هامشياً.
    Ne tür bir güç kaynağı? Open Subtitles أيّ نوعٍ من مصادر الطاقة ؟
    Bir tür güç kaynağı gibi mi? Open Subtitles -نوع من مصادر الطاقة ؟
    Korumalı nükleer Güç kaynakları. Open Subtitles مصادر الطاقة النوويّة المُحصّنة
    Güç kaynakları % 20 de efendim. Open Subtitles %مصادر الطاقة 20
    ...dünya enerji kaynaklarından tasarruf edebilmek için kuvvetlerin ufak patlamalar yaratması gerekiyor. Open Subtitles لكي نحافظ على مصادر الطاقة في العالم سيستخدمون أصغر قنبلة ممكنة
    Fakat temiz enerji kaynaklarından gelen küresel elektiriğin yüzdesine bakarsanız, aslında yüzde 36'dan yüzde 31'e düşmüş durumdadır. TED لكن عندما تنظرون إلى نسبة الكهرباء المنتجة في العالم من مصادر الطاقة النظيفة، فإنها في الحقيقة قد تقلصت من 36% إلى 31%.
    Fiyatta rekabet edebilecek alternatif enerji kaynakları istiyoruz. TED نريد مصادر الطاقة البديلة التي بامكانها أن تتنافس على السعر.
    Sıcak deliklerdeki hayvanlar tarafından sömürülen enerji kaynakları bir anda bitebilir ama burada, yaşam daha istikrarlı bir jeolojik geleceğin tadını çıkarabilir. Open Subtitles مصادر الطاقة التي تستغلها حيوانات الفتحات الحرارية قد تتعرض للتعطل فجأة لكن هنا , يمكن التمتع بحياة جيولوجية أكثر استقرارا في المستقبل
    - O dalgalar güç kaynaklarımızın çoğunu mahvetti. Open Subtitles تلك التدفقات دمرت معظم مصادر الطاقة
    Bir enerji kaynağı üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles كنا نعمل على بناء نموذج مصادر الطاقة
    enerji kaynaklarının yerini belirliyor sonuçta, değil mi? Open Subtitles أليس صحيحاً بأنه يحدد مصادر الطاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد