ويكيبيديا

    "مصراً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ısrar
        
    • ısrarcı
        
    • kararlı
        
    • kararlıydı
        
    • kararlıysan
        
    • ısrarcıydı
        
    Kapil Dev çay içmem için ısrar etti. Ama senin hep acelen var. Open Subtitles قابيل ديف كان مصراً أن أتناول معه فنجاناً من القهوة
    Fakat amca, o tepeye gitmekte neden ısrar ediyorsunuz. Open Subtitles رامتكرى؟ ولكن يا عمى أنت كنت مصراً على الذهاب إلى محطة التل
    Fakat, o bana bunu yapmam için izin verdiği-- yapmamda ısrar ettiği için sanki yürürken ona tutunduğumu hissettim. Open Subtitles لكن لأنه أعطاني ..الأذن لأعملهذا . لأنه كان مصراً قُمتُ به, شَعرتُ بِسيطرته كأني أمشي برفقته.
    Beni görmek için buraya gelmekte böyle ısrarcı olacaksan ki şu an öyle yapıyorsun kız kardeşim seninle tanışmak istiyor. Open Subtitles إن كنت مصراً على العودة لرؤيتي، وهو ما تفعله... ستطلب أختي مقابلتك.
    Sizi soruyor. Ona sizin meşgul olduğunuzu söyledim ama çok ısrarcı davranıyordu. Open Subtitles أخبرته أنكِ مشغولة، لكنه كان مصراً جداً
    İçinde, yoluna kim yada ne çıkarsa çıksın, görevini yapmakta kararlı olan adamı görmeye başladım. Open Subtitles بدأت برؤية ذلك الإنسان بداخلك الذي كان مصراً على أن يؤدي واجبه غير مهتم بما يواجهه من عقبات في طريقه
    İşler kontrolden çıktığında başa senin geçmen konusunda oldukça kararlıydı. Open Subtitles عندما خرج الوضع عن السيطرة كان مصراً للغاية أنكِ الأنسب لتولي الأمر
    Oğluna Adolphe ismini koymaya kararlıysan bunun faşist bir davranış olduğunu düşünüyorum! Open Subtitles إذا كنت مصراً على تسميته أدولف، سأعتبر أن هذا فعل فاشي، مهنة إيمانية.
    Kral bu görevi yaz ortasına kadar bitirmemizde ısrar etti. Open Subtitles الملك كان مصراً أن نكمل هذه المهمّة حتى يوم منتصف الصيف
    Kendim görmem konusunda sen ısrar ettin. Open Subtitles لقد كنتَ مصراً لدرجة أن قررت الذهاب بنفسي لأرى
    Ama mesajı iletsin diye kızıma ısrar etmiş. Open Subtitles لكنه يفضل مصراً على إيصال الرسالة إلى ابنتي.
    Ama satın almakta ısrar ederseniz vergilerden korunmak için satıp geri kiralama seçeneğiyle birlikte alın. Open Subtitles لذا إن كنت مصراً على الشراء، تأكد أن يكون لديك خيار بتوفير إعادة الاستئجار لتجنب الضرائب.
    Daha önce kimse orada o tür bir yaratık görmemişti ama Darwin, bu tanıma uyan bir hayvanın var olduğu konusunda ısrar etti. Open Subtitles طويلة الى درجة أنها تصل الى حبوب اللقاح لم يرى أي أحد مثل هذا الوحش في السابق ولكن دارون كان مصراً
    Eğer ısrar ediyorsan, bana bunun yeni bir versiyonunu alabilirsin. Open Subtitles حسناً مادمت مصراً يمكنك شراء نسخة جديدة من هذا
    O zaman neden evime girmek için ısrar ediyorsun? Open Subtitles ثم لماذا لا تزال مصراً على الذهاب لـشقتي ؟
    Yapmadığı konusunda ısrarcı. Open Subtitles لازال مصراً على أنه ليس الفاعل
    Çok ısrarcı biri. Open Subtitles هو لن يكون شي اذا لم يكون مصراً وملح
    Bu konuda çok ısrarcı davrandı. Open Subtitles لقد كان مصراً على هذه المسألة
    O arabaya neden o kadar kararlı saldırdığını. Open Subtitles لماذا كُنت مصراً على الهجوم على الشاحنه.
    Bak, tüm bildiğim, beni tanıyordu silahlıydı ve öyle kalmaya oldukça kararlı görünüyordu. Open Subtitles كل ما اود قوله انه يعرفني كان مسلحاً وكان مصراً على ذلك
    Kral Paris halkına karışma konusunda kararlıydı. Open Subtitles الملك كان مصراً على عيش التجربة كواحد من العامة.
    Kötü tarafından bakmaya kararlıysan eğer... Open Subtitles .. إن كنت مصراً على رؤية الجانب السئ
    Hayır ama çok ısrarcıydı. Open Subtitles لا و لكنه كان مصراً على الحصول عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد