ويكيبيديا

    "مصغرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mini
        
    • Küçük
        
    • genç
        
    • minyatür
        
    • minik
        
    • minyatürü
        
    • küçültülmüş
        
    Ne zamandır ellilerde mini marketler vardı? Open Subtitles وهل كانت هناك مراكز تسوّق مصغرة في الخمسينيات؟
    Düşman bilgisayarlarına girmemizi sağlayan çok izlekli mini işlemci çalındı. Open Subtitles معالجات مصغرة متعددة الأوجه التي تمكن جواسيسنا من ولوج أنظمة حاسوب العدو.
    Alet mini giyotin gibi. Evet, dikkatli kullanman yararına. Open Subtitles لا تدخلي إبهامي فيها,إنها مثل مقصلة مصغرة
    Bu oyukların içinde, daha Küçük mikro-oyuklar büyür ve toprakla kaynaştıkça, suyu emerler. TED و في هذه التجاويف تتشكل تجاويف مصغرة و عندما يخلطون الأتربة، يمتصون الماء
    Yanında Küçük asker gibi davrandığını biliyorum ama sahiden onunla hiç takıldın mı? Open Subtitles وأنا أعلم أنك قد تم جندي مصغرة معه، ولكن هل فعلا شنق معه؟
    Yarıştığı çocuk senin genç hâlin. Open Subtitles الفتى المنافس له بكل بساطة هو نسخه مصغرة منك
    Herkes bir başlık kapıp ağıla gitsin ve minyatür bulsun. Open Subtitles لذا ستعمل الجميع انتزاع الرسن، تذهب في القلم وإيجاد مصغرة.
    Dünyada yüzbinlerce ada var, her biri kendi içinde minik bir dünya, adeta yaşayan gezegenimizin bir minyatürü. Open Subtitles هناك مئات الالاف من الجزر، كل واحدة نسخة مصغرة من العالم، صورة مصغرة لكوكبنا الحيّ.
    Evet İngiltere'de mini golf var. Open Subtitles نعم , لدينا رياضة الجولف مصغرة , في إنجلترا
    Kabul ediyorum, buradaki en kötü mini golfçü benim. Open Subtitles أنا أعترف، أنا أسوأ لاعب غولف مصغرة هنا.
    mini golfte hiç üç basamaklı bir skor almadım. Open Subtitles أنا لم أفعل أبداً وسجلت 3 نقاط في لعبة غولف مصغرة.
    İstersen mini Booth'a göz kulak olabilirim. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت تريد، وأنا يمكن مشاهدة مصغرة بوث. ماذا؟
    Tohum katedralinin mini versiyonunu geliştirmek için Astro turf üreticisi bir firma ile çalıştık, böylece görme bozukluğunuz varsa dahi şurada gördüğünüz manzara biraz çıtır çıtır ve yumuşaktı. TED عملنا مع الشركة المصنعة للاعشاب أسترو لتطوير نسخة مصغرة من كاتدرائية البذور، بحيث انه ، حتى لو كنت تنظر جزئيا، ستجد نوعا مقدد وناعم، من المناظر الطبيعية التي تراها هناك.
    Şapkalı bir Afrikalı. Senin mini versiyonun gibi. Open Subtitles و هذا إفريقي يرتدي قبعة نسخة مصغرة منك
    Dublörleri yakalayabilmek için suda Küçük bir çanta ile mavnalarımız var ve su altı sahnesini çekmek için buraya geliyoruz. Open Subtitles كان لدينا فعلا بارجة على الماء مع حقيبة مصغرة قليلاً لتصوير المشاهد الخطيرة ومن ثم نحن الآن سنقوم بعد ذلك
    Washington'a gelmişti ve Küçük bir sadaka peşinde değildi. TED وقد قدمت الى واشنطن لا لكي تبحث عن تمويل بسيط او مساعدة مالية مصغرة
    Bu Küçük kasırgalar gittikçe artacak. Open Subtitles هذه الأعاصير مصغرة سيحصل أكثر وأكثر شيوعا.
    Ama adi herifin tekidir. Babamın genç hali gibidir. Open Subtitles و لكنه أخرق برغم ذلك ، نوعاً ما كصورة مصغرة من أبى
    O Rusları yarıp geçerken... sanki kendimin genç versiyonunu izler gibiydim. Open Subtitles الامر كان كمشاهدة نسخة مصغرة من نفسي يقطع كل اولئك الروسيين , أتعلمين ؟
    Atalarıdır. Ve tabi ki köyün içinde ruhlara ait minyatür bir köy var, değil mi? TED وبطبيعة الحال فان شعب ذو روح يملك قرية مصغرة في قريتهم ، أليس كذلك؟
    detaya gerek yok, cidden ucuz minyatür motorlar elektrik motorları, servo motorlar, stepper motorlar, bunlar yazıcı ve tarayıcı gibi cihazların içinde kullanılıyorlar. Yani, bu bir dönüm noktası. TED إضافة إلى، محركات مصغرة رخيصة محركات متعددة والتي تستخدم في الطابعات والماسحات الضوئية وغيرها وهذه تطورات مهمة
    Senin minik bir kopyan olması hoşuna gittiği için onun cinayetten sıyrılmasına bile izin verirsin. Open Subtitles لأنك ستدعه يفلت بجريمة قتل لأنه نسخة مصغرة منك ويعجبك ذلك.
    Tam olarak neden oğlumuz bir Robespierre minyatürü gibi gözüküyor ? Open Subtitles لماذا يبدو إبننا كصورة مصغرة لروبسبير؟
    Ama onu kurtarabiliriz küçültülmüş bir gemi göndererek Bay Burns'ün vücudundan. Open Subtitles ولكن يمكننا إنقاذها بإرسال مركبة مصغرة عبر جسد السيد (برنز)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد