Ne zamandır ellilerde mini marketler vardı? | Open Subtitles | وهل كانت هناك مراكز تسوّق مصغرة في الخمسينيات؟ |
Düşman bilgisayarlarına girmemizi sağlayan çok izlekli mini işlemci çalındı. | Open Subtitles | معالجات مصغرة متعددة الأوجه التي تمكن جواسيسنا من ولوج أنظمة حاسوب العدو. |
Alet mini giyotin gibi. Evet, dikkatli kullanman yararına. | Open Subtitles | لا تدخلي إبهامي فيها,إنها مثل مقصلة مصغرة |
Bu oyukların içinde, daha Küçük mikro-oyuklar büyür ve toprakla kaynaştıkça, suyu emerler. | TED | و في هذه التجاويف تتشكل تجاويف مصغرة و عندما يخلطون الأتربة، يمتصون الماء |
Yanında Küçük asker gibi davrandığını biliyorum ama sahiden onunla hiç takıldın mı? | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك قد تم جندي مصغرة معه، ولكن هل فعلا شنق معه؟ |
Yarıştığı çocuk senin genç hâlin. | Open Subtitles | الفتى المنافس له بكل بساطة هو نسخه مصغرة منك |
Herkes bir başlık kapıp ağıla gitsin ve minyatür bulsun. | Open Subtitles | لذا ستعمل الجميع انتزاع الرسن، تذهب في القلم وإيجاد مصغرة. |
Dünyada yüzbinlerce ada var, her biri kendi içinde minik bir dünya, adeta yaşayan gezegenimizin bir minyatürü. | Open Subtitles | هناك مئات الالاف من الجزر، كل واحدة نسخة مصغرة من العالم، صورة مصغرة لكوكبنا الحيّ. |
Evet İngiltere'de mini golf var. | Open Subtitles | نعم , لدينا رياضة الجولف مصغرة , في إنجلترا |
Kabul ediyorum, buradaki en kötü mini golfçü benim. | Open Subtitles | أنا أعترف، أنا أسوأ لاعب غولف مصغرة هنا. |
mini golfte hiç üç basamaklı bir skor almadım. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أبداً وسجلت 3 نقاط في لعبة غولف مصغرة. |
İstersen mini Booth'a göz kulak olabilirim. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت تريد، وأنا يمكن مشاهدة مصغرة بوث. ماذا؟ |
Tohum katedralinin mini versiyonunu geliştirmek için Astro turf üreticisi bir firma ile çalıştık, böylece görme bozukluğunuz varsa dahi şurada gördüğünüz manzara biraz çıtır çıtır ve yumuşaktı. | TED | عملنا مع الشركة المصنعة للاعشاب أسترو لتطوير نسخة مصغرة من كاتدرائية البذور، بحيث انه ، حتى لو كنت تنظر جزئيا، ستجد نوعا مقدد وناعم، من المناظر الطبيعية التي تراها هناك. |
Şapkalı bir Afrikalı. Senin mini versiyonun gibi. | Open Subtitles | و هذا إفريقي يرتدي قبعة نسخة مصغرة منك |
Dublörleri yakalayabilmek için suda Küçük bir çanta ile mavnalarımız var ve su altı sahnesini çekmek için buraya geliyoruz. | Open Subtitles | كان لدينا فعلا بارجة على الماء مع حقيبة مصغرة قليلاً لتصوير المشاهد الخطيرة ومن ثم نحن الآن سنقوم بعد ذلك |
Washington'a gelmişti ve Küçük bir sadaka peşinde değildi. | TED | وقد قدمت الى واشنطن لا لكي تبحث عن تمويل بسيط او مساعدة مالية مصغرة |
Bu Küçük kasırgalar gittikçe artacak. | Open Subtitles | هذه الأعاصير مصغرة سيحصل أكثر وأكثر شيوعا. |
Ama adi herifin tekidir. Babamın genç hali gibidir. | Open Subtitles | و لكنه أخرق برغم ذلك ، نوعاً ما كصورة مصغرة من أبى |
O Rusları yarıp geçerken... sanki kendimin genç versiyonunu izler gibiydim. | Open Subtitles | الامر كان كمشاهدة نسخة مصغرة من نفسي يقطع كل اولئك الروسيين , أتعلمين ؟ |
Atalarıdır. Ve tabi ki köyün içinde ruhlara ait minyatür bir köy var, değil mi? | TED | وبطبيعة الحال فان شعب ذو روح يملك قرية مصغرة في قريتهم ، أليس كذلك؟ |
detaya gerek yok, cidden ucuz minyatür motorlar elektrik motorları, servo motorlar, stepper motorlar, bunlar yazıcı ve tarayıcı gibi cihazların içinde kullanılıyorlar. Yani, bu bir dönüm noktası. | TED | إضافة إلى، محركات مصغرة رخيصة محركات متعددة والتي تستخدم في الطابعات والماسحات الضوئية وغيرها وهذه تطورات مهمة |
Senin minik bir kopyan olması hoşuna gittiği için onun cinayetten sıyrılmasına bile izin verirsin. | Open Subtitles | لأنك ستدعه يفلت بجريمة قتل لأنه نسخة مصغرة منك ويعجبك ذلك. |
Tam olarak neden oğlumuz bir Robespierre minyatürü gibi gözüküyor ? | Open Subtitles | لماذا يبدو إبننا كصورة مصغرة لروبسبير؟ |
Ama onu kurtarabiliriz küçültülmüş bir gemi göndererek Bay Burns'ün vücudundan. | Open Subtitles | ولكن يمكننا إنقاذها بإرسال مركبة مصغرة عبر جسد السيد (برنز) |