ويكيبيديا

    "مصيبة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • haklı
        
    • bela
        
    • felaket
        
    • belada
        
    • belası
        
    • trajedi
        
    • haklısın
        
    • bir facia
        
    • felaketti
        
    • felaketi
        
    • talihsizlik
        
    Yani... en azından o elbise hakkında haklı olduğunu biliyoruz. Open Subtitles حسنا على الأقل نعرف انك كنت مصيبة بشأن ذلك الفستان
    Seni uyandırdığım için özür dilerim fakat haklı olduğunu sana söylemem gerekiyordu. Open Subtitles آسف لإيقاظك ولكن توجّب عليّ إخبارك بأنّك كنت مصيبة
    Ya da senin değerinden daha fazla bela olduğunu anladılar. Open Subtitles أو أنهم اكتشفوا أنك ستكون مصيبة أكثر مما أنت عليه
    Gerçekten varoluşsal bir felaket olsa durum ne kadar vahim olurdu? TED كم سيكون الأمر كارثياً إذا وقعت مصيبة تؤثر على الوجود البشري؟
    Başı belada mı? Open Subtitles أتمنى ألا تكون قد وقعت في مصيبة.
    Tanrı'nın belası biri! Open Subtitles . إنه مصيبة من الله، فخامتك
    Bir babanın oğlundan uzun yaşamasının harika bir trajedi olduğu söylerler. Open Subtitles يقولون أن أسوء مصيبة هي عندما يعيش الأب أطول من إبنه
    Devam edeceksin. O konuda haklısın. Ben de sana hep destek olacağım. Open Subtitles استمري، أنت مصيبة بذلك وسأكون خلفك طوال الطريق
    Tanrım, bu bir facia. Open Subtitles يا إلهي , هذه مصيبة
    Bir felaketti! Open Subtitles لقد كانت مصيبة
    haklı ya da haksız, başardı. Open Subtitles ان كنت مصيبة ام لا كان بإمكانه قتلي
    Aslında söylediklerinde biraz haklı, baba. Open Subtitles لديها وجهة نظر مصيبة يا أبي
    Lila konusunda haklı çıktığını. Bana zararı dokundu. Open Subtitles بأنّك مصيبة بشأن (ليلى) لم تكن ملائمة لي
    Juliet, Diğerleri nin geleceği konusundaki uyarısında haklı çıkmıştı. Open Subtitles "وكانت (جولييت) مصيبة بتحذيرها من أنّ "الآخرين" قادمون"
    Bu kızın bela olduğunu biliyordum. Çocuğun kalbi çok kırılacak. Open Subtitles كنت أعرف أنه هذه المرأة مصيبة سوف تتسبب بكسر قلب الفتى
    Bizi ölümcül bir bela konusunda uyarmaya gelmiş ve insanlarımızın kaderinin bağlı.. Open Subtitles وهو يقول ان مصيبة كبيرة على وشك الحدوث لنا
    Bu tarih için söylenen "felaket felaket üstüne" söylemini hatırlatıyor. TED انها تذكرنا وصف التاريخ ك " مصيبة تلو الأخرى،" صحيح؟
    Sikhler için gerçekten kötü ve onların başı belada. Open Subtitles هذا سيءٌ للشيوخ إن الشيوخ في مصيبة
    Bu kız tam bir baş belası. Open Subtitles -هذه الفتاة عبارة عن مصيبة
    Resmen bir trajedi, başka türlü ifade edemiyorum. Open Subtitles انها مصيبة ، لا اجد طريقة اخرى لوصف لذلك
    haklısın, batılı silahlar ve gemiler burada. Open Subtitles انت مصيبة ! سفن وذخائر الغرب هنا
    Barney, bu bir facia. Open Subtitles بارني هذه مصيبة
    O tam bir felaketti! Open Subtitles كانت تلك مصيبة
    Bir felaketi kaldıramayız. Open Subtitles لا يمكنني تحمل مصيبة
    Ancak benim için talihsizlik ve felaketten başka bir şey değildi. Open Subtitles لكن بالنسبة إلي لا تعني إلا مصيبة وكارثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد