Ne kadar da etkileyici bir şey, değil mi? Ay'a bağlı olmayan bir kurt adam ve güneş ışığı altında yanmayan bir vampir. | Open Subtitles | هذا أمرٌ ساحرٌ حقـّاً، مذؤوبون ليسوا مرهونين بالقمر و مصّاصين دماء لا يحترقون تحت الشمس. |
Vampirlerin öldüremediği bir vampir avcısı. Ne kadar da uygun. | Open Subtitles | صائد مصّاصين دماء لا يمكن أن يموت من قبلهم، يا له من شأنٍ ملائم. |
3 uyuyan köken vampir, 4 tane tabut. Peki kapalı kutuda kim var? | Open Subtitles | ثلاثة مصّاصين دماء أصليين وأربعة توابيت، من الذي بالتابوت الموصد؟ |
Sadece melez laneti değil. O aynı zamanda bizi vampire dönüştüren kişi. | Open Subtitles | ليس لعنة الهجين فحسب، إنّها من حوّلتنا إلى مصّاصين دماء. |
Çocuklarımı vampire dönüştürerek doğanın dengesini bozduğum için... | Open Subtitles | لقد اخللتُ بميزان الطبيعة آنما حوّلتُ أبنائي إلى مصّاصين دماء. |
Görünüşe göre yeni vampirler bulmamız gerekecek. Ne yazık. | Open Subtitles | يبدو أنّنا سنضطرّ لإيجاد مصّاصين دماء جُدد، فيا له من هدرٍ! |
Burada sadece vampirler yaşıyor. | Open Subtitles | -كافّة المُقيمين هنا مصّاصين دماء |
Sen kendini kaybetmiş alkolik bir vampir avcısına acıdın ve hiç daha derinlere bakmayı düşünmedin. | Open Subtitles | إنّكِ تُشفقين على صيّاد مصّاصين دماء مخمور، ولا تبصرين شيئاً في أعماق الأمر. |
Yani tüm vampir ırkının kaderi senin bir kazığı bulmana bağlı. | Open Subtitles | إذًا مصير عرق مصّاصين دماء بأسره مرهون بإيجادكَ الوتد. |
Biraz sihirle, biraz da bir vampir avcısının yardımıyla. | Open Subtitles | مع قليل من السحر ومساعدة من صيّاد مصّاصين دماء. |
vampir kıtlığı yok ki. O kasaba hemen hemen istila edilmiş. | Open Subtitles | ليس ثمّة عجز مصّاصين دماء فيها فتلكَ البلدة عمليًّا مغزُوّة |
Telefonuna cevap vermiyor ve burada da değil ki biliyorsun bu önemli bir durum çünkü firarda olan bir vampir avcımız mevcut. | Open Subtitles | لا يجيب هاتفه، وليس هنا، كما تعلمين فلدينا صائد مصّاصين دماء طليق |
Ama şu an ikisi de çürümüş vampir eti içermiyor o yüzden biraz endişeliyim. | Open Subtitles | كما أنّي لا أرى جثامين مصّاصين دماء متعفّنة، لذا فأنا قلق قليلًا |
Biliyorsun işte, yaz için planlar yapıyordum bir vampir avcısının elinde ölmekten kaçıyordum. | Open Subtitles | كما تعلمين، أخطط للصيف وأتفادى القتل على يد صائد مصّاصين دماء |
vampir kökenlerimiz çok uzun bir hikâye, Elena. | Open Subtitles | وأصلنا كـ(مصّاصين دماء) له قصة طويلة للغاية يا (إيلينا). |
Bak, bu kasabadaki insanların vampire dönüşmek gibi kötü bir alışkanlığı var. | Open Subtitles | أهل هذه البلدة يتّسمون بعادة سيّئة للتحوُّل إلى مصّاصين دماء |
Ve Klaus ile daha sonra öğrendik ki annemizin bizi vampire dönüştüren büyüyü yaparken kullandığı şarabın içine karıştırılan kan Tatia'nınkiymiş. | Open Subtitles | وعلمنا فيما بعد أن دماء (تاتيا)، .هيما كانتبالنبيذالذي احتسيناه. التي حوّلتنا أمّنا فيها بتعويذة إلى مصّاصين دماء. |
Ve sonrasında, bir bar dolusu bar kuşunu katletsin diye vampire dönüştürdüğümde onları Kol'un öldürmesine izin verdin. | Open Subtitles | عندئذٍ حوّلت مُدمنو خمرٍ يملأون غرفة إلى مصّاصين دماء ليقتلهم -وإذا بك تركت (كول) يقتلهم |
Ya da dua etmek ya da Elena biz diğer katil vampirler gibi olmayacakmış gibi davranmak. | Open Subtitles | أو حتّى تلاوة الصلوات أو التظاهر بأنّ (إيلينا) لن تمسي كبقيّتنا، مصّاصين دماء قتلة |
Burada sadece vampirler yaşıyor. | Open Subtitles | -كافّة المُقيمين هنا مصّاصين دماء . |