Yarın beni taşraya sürükler malikanemizden dönene kadar üç hafta geçer | Open Subtitles | غداً سوف يخرجني من البلاد وستكون قد مضت ثلاثة أسابيع قبل أن نعود إلى أراضينا |
Öleli üç hafta oluyor ve madalyondaki resme göre şu an onu arayan bir ailesi olmalı. | Open Subtitles | لقد مضت ثلاثة أسابيع على وفاتها و الصور التي وجدناها بقلادتها تشير إلى أنها تملك عائلة تبحث عنها |
Gözetime devam edeceğiz, fakat artık üç hafta geçti. | Open Subtitles | وسنبقيعلىمراقبته, لكنّ مضت ثلاثة أسابيع الآن |
üç hafta oldu ve sen daha bir işe girmeye yaklaşamadın bile. | Open Subtitles | لقد مضت ثلاثة أسابيع ولم تحصل على أية وظيفه |
üç hafta geçmişti. 57 başvuruyu elden teslim ettikten sonra sadece yağ değişimi için randevu alabilmiştim. | Open Subtitles | مضت ثلاثة أسابيع و بعد أن وزعت 75 ورقة من سيرتي تمكنت أخيرا من حجز موعد لغيار زيت السيارة |
Bu, tanışmamızın üç hafta oluşunun kutlaması. Ben gideyim. Hayır, hayır. | Open Subtitles | . مضت ثلاثة أسابيع على زواجنا، سأذهب |
Babam öleli üç hafta olmuştu ve ağabeyim hala bende kalıyordu. | Open Subtitles | مضت ثلاثة أسابيع منذ وفاة والدي, و مازال أخي (دان) يعيش معي. |
- Evet. üç hafta oluyor. | Open Subtitles | - أجل، مضت ثلاثة أسابيع - |
üç hafta oldu, Kate. | Open Subtitles | (لقد مضت ثلاثة أسابيع يا (كيت |