ويكيبيديا

    "مضت كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • önce
        
    Dört yıl önce bu programı başlattığımda, aklımdaki plan mazlumlardan oluşan ve kazanmayı öğrenen bir takım yaratmaktı. TED عندما بدأت هذا البرنامج منذ اربع سنوات مضت كان لدي خطة عامة عن تأسيس فريق من المستضعفين الصغار
    Elli sene önce kişinin sosyal güvenlik ve refah elde etme hakkıydı. TED قبل 50 سنة مضت كان الضغط لحقوق الضمان الإجتماعي والرفاهية.
    Birkaç yıl önce, en az 50.000 kron destekte bulunmuştum. Open Subtitles من سنوات قليله مضت,كان يجب على ان اساهم ب 50,000كل سنه على الاقل
    Yıllar önce bir arkadaşım vardı, hem de sıkı bir arkadaş. Open Subtitles منذ سنوات عديدة مضت كان لدى صديق , صديق عزيز
    Yirmi yıl önce bu bir hayaldi. Bugün ise tek umudumuz. Open Subtitles منذ عشرون عاما مضت , كان شيئا مستحيلا اليوم , ذلك املنا الوحيد
    Yaklaşık 25 yıl önce Alpler'de tek başına kayak yapmaya giden genç bir adam varmış. Open Subtitles قبل 25 عاما مضت كان هناك شاب يافع ذهب للتزلج وحيداً على جبال الألب
    Biliyor musun... birkaç yıl önce olsa, bunu çok garip bulurdum. Open Subtitles أتعلم؟ منذ عدة سنوات مضت كان هذا سيبدو لى مشهد غريب جداً
    Sekiz yıl önce Detroit katili davasında çalışıyormuş. Open Subtitles منذ ثمان سنوات مضت كان يعمل في قضيه قاتل ديترويت
    200 yıl önce, Volialılar gelişmiş bir kent uygarlığıydılar, yaklaşık olarak Kuzey Amerika'nın geçen yüzyıl başındaki teknolojik düzeyinde. Open Subtitles منذ 20 سنة مضت كان الفوليايين حضارة مدنية ناجحة منذ نهاية قرن تقريباً، كانت أمريكا الشمالية تستخدم التكنولوجيا
    Uzun zaman önce, Güneş yakışıklı bir delikanlı Ay'da güzel bir kızmış. Open Subtitles منذ فترة طويلة طويلة مضت كان يعيش ولد الشمس وفتاة القمر
    - Evet. Asırlar önce, dünyayı yok etmeye çalıştı. - Tekrar denemek istiyor. Open Subtitles منذ قرون مضت كان ينوى السيطره على العالم و انا أعتقد انه عاد مره اخرى
    Bundan 20 yıl önce bizde birisi oynamıştı. Antrönörlüğü yaptığım en yetenekli oyunculardan biriydi. Open Subtitles منذ سنوات مضت كان لدينا لاعباً من أكثر اللاعبين الذين قمت بتدريبهم موهبة على الإطلاق
    14 yıl önce emri altında çok büyük sayıda kişi vardı. Open Subtitles من 14 سنة مضت كان يملك جيوشا ضخمة تحت امرته
    Yıllar önce, kaybolmuş bir gezgin varmış ve iki gözü iki çeşme ağlıyormuş, çünkü eve dönüş yolunu bulamıyormuş. Open Subtitles من عده سنوات مضت كان هناك مسافراً ضل الطريق وهو كان يبكى خيبه امل لانه لا يستطيع ان يجد طريقه الى وطنه
    Birkaç dakika önce, bunu bizim yaptığımızı düşünüyordun. Open Subtitles منذ دقيقتين مضت, كان يشك أننا وراء ذلك ما يحدث.
    Görüyorsun ya... Pekâlâ, anlatacağım. Yıllar önce, bu okulun bir havuzu vardı. Open Subtitles حسناً ، سأخبرك ، منذ سنوات مضت كان لهذه المدرسة مسبح
    Üç yıl önce tasarım okulundan mezun olduğumda belirli bir planım vardı. Open Subtitles لما تخرجت من مدرسة التصميم منذ ثلاث أعوام مضت كان لديّ مخطط محدد
    Ne, neden? Üç gün önce verdim çünkü. Çok etkilendi. Open Subtitles لقد أعطيتها له منذ ثلاث أيام مضت كان متأثراً حقاً ، إنه يريد أن يقابلك
    Üç gün önce işimde gücümdeydim, temizdim. Open Subtitles منذ 3 أيام مضت كان لديّ عمل وكنت نظيفاً،
    Birkaç hafta önce itfaiye istasyonumuz kapatılma tehlikesiyle karşı karşıyaydı. Open Subtitles منذ اسابيع مضت كان مركز الاطفاء في خطر ان يتم غلقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد