ويكيبيديا

    "مضطر لذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Mecburum
        
    • Mecbur
        
    • Zorunda
        
    • zorundayım
        
    • zorundasın
        
    Mecburum. Eve gitmek için para biriktiriyorum. Open Subtitles أنا مضطر لذلك أدخر لكى أتمكن من العودة لبلدى
    Buna Mecburum. Artık başka bir şey için çok geç. Open Subtitles أنا مضطر لذلك.الوقت تأخر لكى أقوم بفعل أى شىء.
    Yalnız başıma ölmek istemiyorum ve şimdi buna Mecbur da değilim. Open Subtitles أنا لا أريد أن أموت لاوحدي والان أنا لست مضطر لذلك
    - Onun geleceğini sana söylemeliydim. - Mecbur değildin. Open Subtitles . كان يجب ان اخبرك أنها ستأتى . لم تكن مضطر لذلك
    Hiçbir şey değil. Hiçbir şey olmak Zorunda da değil. Open Subtitles ليس كلّ شيء يتقيّد بالمنطق، ليس كل شيء مضطر لذلك.
    Elektroşok tedavisi. Ama o zaman... Yapmak Zorunda mısınız? Open Subtitles علاج بالصدمات ، هل لا بد أعنى ، هل أنت مضطر لذلك ؟
    Bunu yapmak zorundayım. Eğer bunu yapmazsam ayakkabılarının üzerine.. ...kusacağım. Open Subtitles انا مضطر لذلك,كي لاننتهي بقيئي يملئ حذائك
    Seni yalnız bırakmak istemiyorum ama Mecburum. Üzgünüm. Open Subtitles لا أريد أن أترككي وحيدة لكني مضطر لذلك , أنا آسف
    onun hakkında konuşmak istemiyorum, ama Mecburum. Mecburum, Mecburum, buna Mecburum ... Open Subtitles لا أريد التحدث عن هذا الأمر ...ولكننى مضطر لذلك.مضطر
    Bunun hakkında konuşmak istemiyorum ama Mecburum. Mecburum, Mecburum... Mecburum, Mecburum, Mecburum... Open Subtitles لا أريد التحدث عن هذا الأمر ...ولكنني مضطر لذلك.مضطر
    Mecburum çünkü. Kontrol edilmem lazım. Open Subtitles لأنيّ مضطر لذلك لأنيّ أريد السيطرة
    Burada "sikici" dememem gerekiyordu sanırım ama kusura bakmayın, Mecburum. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}أعلم أنه ليس من المفترض أن أقول "{\cH2BCCDF\3cH451C00}لعين" هنا، لكن آسف، مضطر لذلك.
    Sanırım buna Mecburum. Open Subtitles أعتقد أنني مضطر لذلك
    Bir şeyler yapacaktım ama Mecbur da değildim. Open Subtitles كنت عازماً على فعل شيء، لكنني غير مضطر لذلك.
    İnan bana, babam Mecbur kalmadıkça onun yerini söylemeyecektir. Open Subtitles ثقى بى, أبى لن يكشف مكانه إلا اذا اعتقد أنه مضطر لذلك
    Gitarını kafanın arkasında çalacaksın, çünkü Mecbur kalacaksın. Open Subtitles ستضرب على الجيتار خلف ظهرك لانك ستكون مضطر لذلك
    Yapmak Zorunda olursam, yaparım. Mesleğin bir parçası. Open Subtitles سافعلها اذا كنت مضطر لذلك انها جزء من العمل
    Zorunda kalmadıkça hiçkimseyi öldürme. Burada anlaşma yapmak için bulunuyoruz. Open Subtitles لا تقتل أى شخص إذا كنت غير مضطر لذلك, نحن هنا لعمل اتفاق
    Aptallık ölmek Zorunda değilken ölmektir. Open Subtitles أغبى شيء هو عندما تموت وأنت لست مضطر لذلك.
    - Ahbap, gelmek Zorunda değilsin. - Evet, zorundayım. Open Subtitles يا صـاح، لست مضطرًا للمجيـئ - بلـى، مضطر لذلك -
    Çünkü yapmak zorundayım, yoksa kafayı yerim." Open Subtitles لسبب أني مضطر لذلك و إلا سوف أجن
    Yapmak zorundayım bebeğim, baban yapmak Zorunda. Open Subtitles أنا مضطر لذلك حبيبتي أباك مضطر لذلك
    - Kabul edemem bunu. - Etmek zorundasın. Open Subtitles لا يمكنني أن أقبل ذلك - أنت مضطر لذلك -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد