ويكيبيديا

    "مظلماً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • karanlık
        
    • karanlıktı
        
    • kararır
        
    • kapkaranlık
        
    • kararıyordu
        
    • karanlığa gömülecek
        
    Gelceğimin ne kadar karanlık olduğuna bakmaksızın,seni öldürmek için herşeyi yapacağım. Open Subtitles لكي أٌتلك, مهما كان المستقبل الذي ينتظرني مظلماً سأعبر من خلاله
    karanlık, ölümcül ve hayattan yoksun gibi. TED لابد أن يكون مظلماً ومشوه خلقياً ويفتقر إلى الحياة.
    karanlık ve doğa üstü bir güç olarak gelebilirdi. Open Subtitles كانا على حق , كان سيعود مظلماً وغير طبيعي
    Çok karanlıktı, tek ışık kaynağı çatıdaki kocaman açık delikti. TED كان مظلماً جداً، و المصدر الوحيد للضوء كانت فتحة كبيرة في السقف.
    İyi biliriz. Çok karanlıktı, o korktu. Open Subtitles نعرفه جيداً هذا المنزل , فقد كان مظلماً وهى كانت خائفة
    karanlıktı. Birşey göremedim. Open Subtitles اللعنة , المكان كان مظلماً . لم أستطيع رؤية أى شىء
    Bunu yapamazsınız ise, Sen karanlık bir dünya gibi hissediyor ne bulacağız. Open Subtitles إذا لا تستطيعي فعل هذا ، ستجدين كم هو العالم مظلماً
    Dünyayı çocuklarımız için iyice karanlık bir hale sokuyorsunuz. Open Subtitles إنك تجعلين من هذا العالم مكاناً مظلماً لطفلك ليعيش فيه
    Saygı göstermeniz gerek, beni anladın mı? Ve sen, orada ne olduğunu bilmiyorsun. karanlık olduğunu sen de söyledin. Open Subtitles أظهر بعض الإحترام الآن حالاً و أنت لا تعرف ما الذي كان هناك قلت أن المكان كان مظلماً
    Ama bu kendimi haklı çıkarmak için, çünkü, içimde öyle bir yer var, öyle karanlık ki, o daireyi kafes gibi görüyor. Open Subtitles لكن حتى ابرر لكي الامر هناك جزئاً بداخلي مظلماً للغاية، يرى هذه الدائرة مثل القفص
    Geceleri o kadar karanlık oluyor ki, yıldızları görebiliyorsun. Open Subtitles و في الليل يكون المكان مظلماً يمكننا رؤية النجوم
    O silahı ve hapları elime aldığım zaman... hayat ne kadar karanlık ve zorlu olursa olsun... yine de yaşamaya değer olduğunu bilmememdi. Open Subtitles حينما حملت المسدس و الحبوب في يدي أن الحياه لا تقدر بثمن مهما كان الماضي مظلماً و الحاضر مؤلماً
    Stüdyonun karanlık olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد قالوا أنّ الأستوديو يجب أن يكون مظلماً
    Şey, karanlıktı ama evet, şişmandı. Open Subtitles كان الجو مظلماً لكن نعم، أعتقد أنها سمينة
    Dünya karanlıktı, çünkü hiç ardıçkuşu kalmamıştı. Open Subtitles والعالم كان مظلماً لأنه لم يكن به أي طيور
    Dediğim gibi, karanlıktı. Duracağını sandım. Open Subtitles مثلما قلت كان مظلماً,اعتقدت أنها كانت تتوقف
    - Söylemesi zor. karanlıktı. Open Subtitles لقد كان من الصعب الجزم فلقد كان المكان مظلماً
    Evet, orası karanlıktı. Herhalde ayağınız takılmıştır. Open Subtitles نعم ، لقد كان المكان هناك مظلماً هناك إلى حد ما ربما تكون قد انزلقتَ
    Garajda görmüştün, değil mi? Yani etraf karanlıktı. Open Subtitles قلتَ أنّ ذلك حدث في المرآب، أي أنّه كان مظلماً
    Ruhun kararır, sanki canın çekiliyormuş gibi. Open Subtitles لقد أصبح مظلماً كأنه .. ؟ الحياة قذرة ..
    Pencereye yürüdüm, içeri baktım. kapkaranlık. Open Subtitles فاقتربت من النافذة ونظرت إلى الداخل وكان المكان مظلماً جداً
    Hava da gitgide kararıyordu ve elinde kartıyla, bunları satan bir adam çıkageldi. Open Subtitles و أصبح الجو مظلماً و من حيث لا أعلم خرج رجل مع عربة مبيعات
    Çok yakında, tüm okyanus karanlığa gömülecek. Open Subtitles قريباً سيصبح المحيط مظلماً بالكامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد