7315 m. yükseklikte durumu kritik olan pek çok hastayı tedavi etmek zorunda kaldım ki bu bir mucizeydi. | TED | وكنت أُواجه الكثير من المرضى الذي كانوا في وضع حرج على إرتفاع 24000 قدم والذي كان من الإستحالة معالجتهم |
Bu insanlar buradan hasta olarak ayrılırsa onları toz ile tedavi edemeyiz. | Open Subtitles | ،إذا غادر هؤلاء الناس من هنا مصابين لا نستطيع معالجتهم بالرذاذ الهوائي |
Devam eden korku, öfke ya da ümitsizlik duyguları olan hastaların çoğu asla değerlendirilmez veya tedavi edilmezler. | TED | العديد ممن لديهم مشاعر مستمرة من الخوف أو الغضب أو اليأس لا يتم تقييمهم أو معالجتهم. |
Bu belgelerin nereden geldiğini bilirsek onları daha kolay işleme alabiliriz. | Open Subtitles | كلما عرفنا أكثر عن أصل هذه الملفات كلما استطعنا معالجتهم أسرع |
Bu belgelerin nereden geldiğini bilirsek onları daha kolay işleme alabiliriz. | Open Subtitles | كلما عرفنا أكثر عن أصل هذه الملفات كلما استطعنا معالجتهم أسرع |
Evet. Tüm ajanlar kontrol edilip işleme tabi tutuldular. | Open Subtitles | كل النشطاء تم معالجتهم |
Bunlara farklı tedavi yolları uygulanmalıydı. | TED | وكانوا بحاجة إلى أن تتم معالجتهم بطرقٍ مختلفةٍ. |
Afetzedeleri aşağı onları daha kolay tedavi edebileceğim 6400m. | TED | لذا فقد قمنا .. بإرسال المصابين إلى الأسفل إلى إرتفاع 21000 قدم حيث يكون من الأسهل ليَّ معالجتهم |
60 kişinin civar hastanelerde tedavi edildiği söyleniyor. | Open Subtitles | وأخبرنا أن 60 شخصا قد تم معالجتهم في مستشفيات المنطقة |
İyileşmişler. tedavi mükemmel. Hemşireler çok hoş. | Open Subtitles | تم معالجتهم الآن, علاج جيد جداً الممرضات كانوا لطفاء |
Ayrıca hastaların yanına yaklaşabiliyorum sadece onları tedavi edemiyorum. | Open Subtitles | استطيع البقاء بقرب المرضى لكن فقط لا أستطيع معالجتهم |
Birçok hasta tedavi için hastaneye geliyor. | Open Subtitles | بعض من الكثير من المرضى يتم معالجتهم في هذا المستشفى |
Çünkü kimsenin tedavi etmediği hastaları alıyorum. | Open Subtitles | هذا لأنني أقبل بالمرضى اللذين لايستطيع أحد معالجتهم. |