Bu kurbanı, rodeoda şiddet gören hayvanlarla eş tutuyorsun. Oldukça akıllıca. | Open Subtitles | أنت تساوي بين هذه الضحية والحيوانات التي يُساء معاملتها في رياضة الروديو، هذا ذكي. |
Kocası ona göz göre göre şiddet uyguluyor. | Open Subtitles | من الواضح أن زوجها يسيء معاملتها |
Bu muamele karşısında aklımı kaybedecek gibi olurdum. Öyle ki onu sonunda kapalı kapılar ardında dövmeye başladılar. | TED | أصبحت هيستيرية جدا من طريقة معاملتها إلى أن أصبحت في آخر الأمر تُضرب خلف الأبواب الموصدة. |
Kötü muamele yaptığını söylemiş. Destekleyen sağlık kayıtları var. | Open Subtitles | إدعت أنّه كان يسيئ معاملتها وبعض السجلات الطبية تدعم روايتها. |
Kocasına ve ona karşı kaba olduğumu söyledi. | Open Subtitles | قالت أني كنتُ أسيء معاملتها ومعاملة زوجها |
Kocasına ve ona karşı kaba olduğumu söyledi. | Open Subtitles | قالت أني كنتُ أسيء معاملتها ومعاملة زوجها |
Acaba o gece ve hatta öncesinde, onu hırpalayan ailesi değil miydi? | Open Subtitles | إذا والديها أساءا معاملتها تلك الليلة.. وحتى قبل ذلذك.. |
Olan tüm borçlarına rağmen, karısına kötü davranırdı. | Open Subtitles | كل تلك الأموال التي إستدانتها لم توقفه عن معاملتها بتلك الطريقة |
Olan tüm borçlarına rağmen, karısına kötü davranırdı. | Open Subtitles | كل تلك الأموال التي إستدانتها لم توقفه عن معاملتها بتلك الطريقة |
Anna'nın kardeşi, Henry şiddet uyguladığı için kızını kaçırdığını söyledi. | Open Subtitles | شقيق (آنا) ادعى أنها رحلت لأن هنري) كان يسئ معاملتها) |
Henry yıllardır şiddet uyguluyordu. | Open Subtitles | هنري) كان يسئ معاملتها لسنوات) |
Sizden sadece ona bir vahşi gibi muamele etmemenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | بكل بساطة أطلب منك التوقف عن معاملتها بوحشية. |
Yanında güzel bir kadın varsa ona özel muamele yap, derdi. | Open Subtitles | قال: "عندما تكون مع امرأة، فأنه يجب عليك معاملتها معاملةً خاصة". |
Bu arada ona karşı bu kadar iyi davrandığın için teşekkürler. | Open Subtitles | أشكرك لأنك تحسنين معاملتها. |
ona karşı gerçekten çok iyisin. | Open Subtitles | إنك تحسن معاملتها |