Fakat siyaset akıl işidir mide işi değil. | Open Subtitles | لكن وظائف السياسين تعتمد علي عقولهم لا علي معدتهم |
İlaçları mide yoluyla vermediği açık. | Open Subtitles | ايا كانت الطريقة التى يخدرهم بها فهى ليست عن طريق معدتهم |
Çocuklarımda mide ağrısı ve cilt döküntüsü var. Bize ilaç verin. | Open Subtitles | ،أطفالي يعانون من الم في معدتهم وهناك مشاكل جلديه ايضاً، أرجوك اعطني بعض الدواء |
Bilirsiniz, eroin midelerinde patlamış. Bu insanlar yeterince su içmediklerinde olur. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الهروين يفجر معدتهم عندما لا يشربون كفايتهم من الماء |
Yavrular, küçük midelerinde kalan embriyo artıklarından enerji alarak gelişimlerine devam ederken kesenin içinde kalırlar | Open Subtitles | الصغار يبقون فى أكياسه يواصلون نموهم وغذائهم هو ببقايا المـحّ الذى فى معدتهم الصغيره |
Bak, hastaların her biri aynı gece mide yanması yaşamışlar. | Open Subtitles | انظر ، كل واحد من الضحايا كان لديه مسمار في حرقة معدتهم في نفس الليلة |
Evet, mide asitleri yüzünden patlayabilir. | Open Subtitles | مباشرة من خلال حامض معدتهم |
Vücutlarının bir bölümünde mide diğer bölümünde suda süzülmelerini sağlayan mesaneleri bulunmaktadır. | Open Subtitles | على جانب واحد معدتهم |