ويكيبيديا

    "معرفه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öğrenmek
        
    • bilgi
        
    • bilmeye
        
    • Öğrendiğim
        
    • Bildiğim
        
    • bilemeyiz
        
    Hakkında her şeyi öğrenmek istiyor. İlgileniyor. Güzel bir şey bu. Open Subtitles يريد معرفه كل شئ عنكِ إنه قلق , هذا شئ جيد
    Kötü kalpli öğretmenle ne konuştuğunuzu öğrenmek istiyor. Open Subtitles تريد معرفه ما أنت والمعلم البخيل تتحدثون عنه
    Bu yolculuğun zaman kaybı olmadığını öğrenmek ne kadar sevindirici ! Open Subtitles من الجيد معرفه أن هذه الرحلة كانت مضيعة لوقت الجميع
    Maya efsanesine göre, hayal ötesi bir bilgi dağarcığına kavuşuyorsun. Open Subtitles بحسب أسطورة المايا يرشدك هذا إلى نبع معرفه يفوق الخيال
    - Halkın da gerçekleri bilmeye hakkı var. Open Subtitles لكن الشعب له الحق فى معرفه الحقيقه ____اجل
    Geleceğimiz açısından bunu Öğrendiğim iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفه ذلك من أجل المستقبل
    Arkadaşçıl olanlar da var demek. Bildiğim iyi oldu. Open Subtitles اذا يوجد منهم الطيب ايضا من الجيد معرفه ذلك
    Dallas şantaj yapan birisi bu adamları bir kere oltaya aldı mı onlardan nasıl bilgiler aldığını asla bilemeyiz teknoloji, para, sırlar. Open Subtitles حينما يضع هؤلاء الأشخاص في المصيده, لا يمكننا معرفه مدى المعلومات التي حصل عليها منهم..
    İlle de öğrenmek istiyorsanız, bir şeyler araştırmaya gidiyorum. Open Subtitles حسنا , انا ابحث عن شيئ اذا عليك معرفه ذلك
    Sanırım sadece elbisenizin ebatlarını öğrenmek istiyor. Open Subtitles أعتقد أنه ببساطه يريد معرفه مقاس الملابس
    Sebeplerini sorgulamıyoruz. Sadece ne olduklarını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لا نشك بأسبابه وإنما أريد معرفه ماذا تكون؟
    - Nerede olduklarını öğrenmek geçiyor. Open Subtitles أفكر أننى أود معرفه أين ذهبوا بحق الجحيم
    Yine de eyalet Adrian'ın güvenilir bir tanık sayılabilmesi için ruhsal durumunun stabil olup olmadığını öğrenmek istiyor. Open Subtitles الدوله ما تزال تحتاج الى معرفه إذا كان أدريان مستقر عقلياً أم لا حتى يتم أعتباره شاهد موثوق
    Eğer Sal'in yerinde ne olduğunu öğrenmek istiyorsak önce o itfaiyecilerden kurtulmamız lazım. Open Subtitles اذا اردنا معرفه مالذي حدث في سال يجب علينا تجاوز رجال الاطفاء
    Bu sözde uzmanların hatayı yanlışlıkla yapıp yapmadıklarını ya da sahte içkiler için rüşvet alıp amadıklarını öğrenmek istedim. Open Subtitles لقد طلب مني معرفه ان كانو هؤلاء المسميون بالخبراء ارتكبو اخطاء غير متعمدة ام انهم
    "Zıtlık Markisi" ismini kimin koyduğunu hepimiz öğrenmek isteriz. Open Subtitles الجميع يريد معرفه من أطلق اللقب
    Kim olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles -أنا أريد معرفه من أنت -أنا أريد معرفه من أنت
    Zamanın başlangıcından beri insanoğlunun öğrendiğinden çok daha fazla bilgi Kim'de bloke edilmiş. Open Subtitles أكثر معرفه من ما قد تعلمته البشرية منذ بِداية الوقتِ مغلقُ داخل كيم.
    Derin ve sözsüz bir bilgi, vaktimiz geldiğinde. Open Subtitles معرفه صامته عميقه بأنه قد حان وقتنا
    Hakkımızda söylenenleri bilmeye hakkımız var. Open Subtitles لدينـآ الحق لـ معرفه ماذا قيل عنـآ
    Öğrendiğim iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفه هذا
    Tamam, bunu Bildiğim iyi oldu, ama benim problemin bu değil. Open Subtitles حسنا , من الجيد معرفه هذا لكن هذه ليس مشكلتي
    Büyük ihtimalle öyledir, ama bunu daha bilemeyiz. Open Subtitles . ممكن , لكننا لا يمكن معرفه هذا بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد