Kendini daha iyi hissettirecekse yaz kampı da diyebilirsin. | Open Subtitles | يُمكنك أن تُطلق عليه معسكر صيفي إذا كان هذا يمنحك شعوراً أفضل |
En zeki ve en iyiler için, yaz kampı adı altında, adam almaya başladık. | Open Subtitles | تحت غطاء معسكر صيفي بدأنا التجنيد |
"Kamp Hannesy çocuklara saygıyı ve sınırları bir yaz kampı havasında öğretir." | Open Subtitles | معسكر (هينيسي) يعلم الأولاد "احترام السلطات و الحدود في جو معسكر صيفي" |
Madam, burada yaz kampı işletmiyoruz! | Open Subtitles | إننا لا نرسله إلى معسكر صيفي |
Kendi yaz kampında ölmüş. Annesi de oradaki herkesi öldürmüş. | Open Subtitles | لقد مات في معسكر صيفي لذا قتلت أمه الجميع هنا |
Bunun tam olarak sebebi Hoggwood'u bulmasıdır, solgun genç çocuklar için açılmış bir yaz kampı. | Open Subtitles | السبب الأساسي الذى جعله يصبح فارس هو تأسيسه لـ (هوغ وود), وهي معسكر صيفي للأولاد الصغار. |
Hayır, bu yaz kampı. | Open Subtitles | لا , هذا معسكر صيفي |
Burası bir yaz kampı sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقد انه كان معسكر صيفي. |
Özel bir yaz kampı. | Open Subtitles | إنه معسكر صيفي مميز |
Söylediğim gibi, Eski Tyme Maden Kasabası... çocukların gerçek bir madencilik deneyimi yaşayabileceği bir yaz kampı olacak. | Open Subtitles | إذاً ...وكما كنتُ اقول مدينه (تايم) القديمه للتعدين ...معسكر صيفي لكي يأخذوا تجربه تعدين حقيقيه... |
- Bir yaz kampında hademeydi çünkü. | Open Subtitles | لقد كان بواب معسكر صيفي |