ويكيبيديا

    "معظم الناس في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanların çoğu
        
    • çoğu insan
        
    • Çoğu insanın
        
    Yağmur ormanındaki insanların çoğu dış dünyayla temastan kaçınmaya çalışıyor. Open Subtitles معظم الناس في الغابات المطيرة يحاولون تجنب الاتصال مع العالم الخارجي.
    Odadaki insanların çoğu göründüklerinden daha farklılar diyelim. Open Subtitles لنقل فقط أن معظم الناس في هذه الغرفة أكثر مما يبدون عليه
    Bu fotoğraftaki insanların çoğu öldü. Open Subtitles معظم الناس في هذه الصورة ميتين
    Ve Manhattan'daki çoğu insan gibi onun da arabası yoktu. Open Subtitles ومثل معظم الناس في المدينة، فإنّه لم يكن يملك سيّارة.
    Amerika Birleşik Devletleri'ndeki çoğu insan 1492 seferini biliyor. TED معظم الناس في الولايات المتحدة تعرف عن رحلته عام 1492.
    Çoğu insanın nükleer enerji dendiğinde aklına gelenler, bunlardır. Open Subtitles عندما يفكر معظم الناس في الطاقة النووية، سيفكرون في هذا
    Bu fotoğraftaki insanların çoğu öldü. Open Subtitles معظم الناس في هذه الصورة ميتين
    çoğu insan evinde hediye açıyor. Open Subtitles معظم الناس في بيوتهم يقومون بفتح الهدايا.
    Senin aksine, çoğu insan kendilerini unutturacak bir oyundan, zevk alır. Open Subtitles تعلمين ، معظم الناس .. في أوقات تسليتهم يأخذون شيئا يغيّب عقولهم
    çoğu insan balatayı sıyırırdı. Open Subtitles أعني، معظم الناس في هذا الموقف كانوا سيصابوا بالجنون والقلق
    Bu bürodaki çoğu insan kim olduğunu bilemeyecek kadar yeni. Open Subtitles معظم الناس في هذا المكتب جديدون على معرفتك
    çoğu insan ikisinin ortasında bir yerdedir. Open Subtitles معظم الناس في منطقة وسطى بين الخير والشر.
    Çoğu insanın hayatı boyunca yaşamadığı bir deneyim yaşadın. Open Subtitles لقد مررت بشيء لا يشهده معظم الناس في حياتهم
    Çoğu insanın sahip olamadığı bir amaç uğruna öldü. Open Subtitles مات لعديد من الأغراض أكثر من التي يمتلكها معظم الناس في حياتهم كلها
    biz öyle bir çağda büyüdük ki insanların, bu konferanstaki Çoğu insanın yaşında olduğu gibi, tıpkı benim gibi, daha uzun yaşama isteği yoktu çünkü en kıymetli kaynakları kullanıyorduk ki bunlar çocuklarımıza daha iyi aktarılacak onlara daha iyi bakılacak. TED لقد تطورنا في عهد حيث لم يكن من مصلحة الناس و هم في أعمار معظم الناس في هذا المؤتمر ، مثلي، العيش أطول ، لأننا نستهلك المصادر الثمينة التي من الأفضل أن يتم نشرها للأطفال و من يعتنون بهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد