ويكيبيديا

    "معيشتنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • oturma
        
    • yaşam
        
    • odamızın
        
    • hayatımıza
        
    • etkiliyor
        
    Siz neredeydiniz bilmiyorum ama ben oturma odamdaydım. Resmen dini bir olay gibiydi. TED لا اعلم اين كنتم في ذلك الوقت, ولكن انا كنت في غرفه معيشتنا.
    Sözcüğü mecazi anlamda kullanmadım, tavan bir gün oturma odamıza çökmüştü. TED انا لست معتاداعلى هذه الجملة المجازية في احد الايام انهار السقف في غرفة معيشتنا
    Şimdiyse oturma odamızdan ümitsiz davalara avukatlık yapıyor. Open Subtitles وحالياً يدير مكتباً للقضايا الخاسرة خارج غرفة معيشتنا
    yaşam şeklimizle ilgili etkenler. TED بل هي عوامل وأسباب تتعلق بطريقة معيشتنا.
    Bizim yaşam şartlarımıza adapte olması için. Open Subtitles ذلك الوقت الذي يحتاجه لتكييّف نفسه لظروف معيشتنا
    Onu oturma odamızın duvarına dayayıp vurdular. Open Subtitles أوقفوه أمام حائط غرفة معيشتنا وأطلقوا عليه الرصاص
    O gün bütün gece yatağımda uyanıktım ve babamın sekreterinin oturma odasının aynı bizim oturma odasına benzediğini fark ettim. Open Subtitles بعدها كنتُ مستلقياً في السرير ليلاً وأدركتُ أن غرفة المعيشة في بيت سكرتيرة أبي كانت تشبه تماماً غرفة معيشتنا
    Eskiden oturma odamızda ufak skeçler oynardı. Open Subtitles كانت معتادة أداء هذه التمثيليات الصغيرة في غرفة معيشتنا
    Yeah, görünüşe göre onlar oturma odamızda sahnelenen olaya aday değil. Open Subtitles أجل، على ما يبدو أنهم لا يُرشِّحون المسرحيات التي تُصوّر في غرفة معيشتنا
    Nasıl yürüyerek oturma odasına geldiğini ve büyükanneme ailemin değerinin ne kadar olduğunu sorduğunu hatırlıyorum. Open Subtitles و كيف مسح بحذائه قبل دخول غرفة معيشتنا ليخبر جدتي مقدار قيمة حياة والدي بالنقود
    Betts, arkadaşın Helen oturma odamızda bir hayalet olduğunu söyledi. Open Subtitles بيتس، صديقتك هيلين أخبرتني تواً أنّ لدينا شبحــاً في غرفة معيشتنا.
    Burası oturma odamız. Hannah her şeyi kendi dekore etti. Open Subtitles وهذه غرفة معيشتنا هانا قامت بتصميم كل شئ بنفسها
    Küresel 21. yüzyıl olaylarılar; oturma odalarımızda, masalarımızda ve bilgisayar ekranlarımızda gerçekleşen 21. yüzyıl olayları. TED إنها أحداث عالمية وتحدث في القرن الحادي والعشرين إنه حدثٌ في القرن الواحد والعشرين يحدث في غرف معيشتنا وعلى مقاعدنا. وعلى شاشات حواسيبنا.
    Peki, annesinin oturma odamızda kendini öldürdüğünü? Open Subtitles وإن أمها قتلت نفسها في غرفة معيشتنا
    Bak, eski oturma odamiz. Open Subtitles انظري هذه غرفة معيشتنا القديمة
    Bizim yaşam şartlarımıza adapte olması için. Open Subtitles ذلك الوقت الذي يحتاجه لتكييّف نفسه لظروف معيشتنا
    Bu Rus casusu, yaşam biçimimizi tehdit etmek için gelmiş. Open Subtitles هذا الجاسوس الروسي جاء هنا ليهدّد طريقة معيشتنا
    Ve bizim yaşam kalitemiz ciddi şekilde riske atılmış olacak. TED ومستوى معيشتنا سوف يكون في خطر شديد
    Kendisi oturma odamızın duvarında asılı olmasına rağmen ruhu hayatımın her köşesinde karşıma çıkıyordu. Open Subtitles ...منذ ان جسده كان محشوراً فى فى ...غرفة معيشتنا روحه كانت تطارد كل ركن فى حياتى
    Kendi hayatımıza savaş ilan ettik ve bu bize son bir seçenek bıraktı Open Subtitles و أعلنوا الحرب على طريقة معيشتنا و لم يتركوا لنا إلا خيار واحد
    Sözün özü: iklim değişikliği şu anda burada sizi ve beni, yaşadığımız yerleri etkiliyor. TED والخلاصة هي: أن التغير المناخي يؤثر عليك وعلي هنا والآن، في أماكن معيشتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد