ويكيبيديا

    "معينه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • belli
        
    • bazı
        
    • belirli
        
    belli standartlarla yaşarız ve bu standartlar başta korkutucu görünür. Open Subtitles نحن نعيش بمعاير معينه وهذه المعاير تبدو في البداية مرهقه.
    Otobüsün belli bir güzergahı ve belli durakları vardır. Open Subtitles الحافلات لديها طرق محدده تسير خلالها ومحطات معينه تتوقف عندها
    Ama belli bir yılda kredi almak istiyorsanız vergileri bir yıl önceden ödemek gerekiyor. Open Subtitles ولكن اذا كنت تسعى لأنشاء عمل خلال سنوات معينه يجب عليك ان تتقدم لضرائب في السنه التي تسبقها
    Italya, Fransa ve İskandinavya gibi bazı ülkelerde hippi ve barışçıların ortaya çıkmasından dolayı! Open Subtitles مع مقدم السلوكيات الغريبه الشاذه و النهج المسالم من بلاد معينه مثل إيطاليا و فرنسا و سكاندينافيا
    Hoşunuza giden bazı garip hususiyetler var bunları uygulayacak kadınlar istiyorsunuz. Open Subtitles صفات معينه تنجذب إليها و تحتاج نساء تخضع لهذه الصفات
    Bu banka, bazı ülkelerce teröristleri desteklemek için kullanılan bir paravan. Open Subtitles الذى هو واجهه لبعض دول معينه لتمويل نشاطات أرهابيه
    ,,,Bir yaşam alanını değerlendirmenin alışılagelen yöntemi, belirli bir alandaki türlerin sayılarının görsel yolla belirlenmesi, ve her bir türün içindeki bireylerin sayısının belirlenmesi olmuştur. TED الطرق الاعتياديه في تقييم المواطن تكمن في الاعتماد على البصر في عد الاصناف واعداد الافراد في كل صنف في منطقة معينه
    Ama belli bir yılda kredi almak istiyorsanız vergileri bir yıl önceden ödemek gerekiyor. Open Subtitles ولكن اذا كنت تسعى لأنشاء عمل خلال سنوات معينه يجب عليك ان تتقدم لضرائب في السنه التي تسبقها
    Yaşlandığınızda, vücudunuzun belli kısımları, yeterince kaygan olmuyor. Open Subtitles كلما تقدم بك العمر أجزاء معينه من جسدك لا تلين بشكل جيد
    Yaşlandığınızda, vücudunuzun belli kısımları, yeterince kaygan olmuyor. Open Subtitles كلما تقدم بك العمر أجزاء معينه من جسدك لا تلين بشكل جيد
    Efendim, ateş etmemi istediğiniz belli bir bölge var mı? Open Subtitles سيدي هل هناك منطقه معينه تريدني أصوب لها؟
    "Bir kadın belli bir yaşa gelince kıçıyla yüzü arasında bir seçim yapmalıdır." Open Subtitles في سن معينه علي المرأة ان تختار ما بين وجهها ومؤخرتها
    belli bir noktada, bariyerler arasında bir açıklık gördüm ve dedim ki: Open Subtitles فى لحظة معينه, رأيت فتحة بين الحواجز.. وقلت
    belli servisler sağlayan evli bir kadını sizin gibi önemli bir adamla saklı tutmak. Open Subtitles التورط مع امرأة متزوجة التي تقدم خدمات معينه رجل ذو شأن مثلك
    Bu banka, bazı ülkelerce teröristleri desteklemek için kullanılan bir paravan. Open Subtitles الذى هو واجهه لبعض دول معينه لتمويل نشاطات أرهابيه
    bazı kuruluşların ve seçilmiş kişilerin stratejik avantajlarını en yükseğe çıkarmak için – Open Subtitles ركبت برامج بداخل ارواح معينه حتى تزودوني بالفائده
    Bir süre zarfında, bazı hayvanlara ateş edemeyeceğimizi... söyleyerek, bize, göz dağı vermeye çalışıyorlar. Open Subtitles يقولون اننا ما نقدر نطلق على حيوانات معينه الا اذا كانت تهددنا عشان كذا قبل ما نطلق نقول ..
    Bence eninde sonunda bazı arkadaşlıklarını gözden geçirmen gerekecek. Open Subtitles فى مرحلة زمنية معينه أن تعيد تقييم علاقاتك بأصدقائك
    Ve hepimizin bildiği gibi en iyi makyaj hilelerinin bile kapatamadığı bazı küçük mor halkalar vardır. Open Subtitles واظن اننا نعلم جميعاً ان هناك دائرات سوداء معينه لا تستطيع مساحيق التجميل إخفائها
    Görünüşe göre Rus Ordu Haberalma teşkilatından da... ..bazı gizli emirler alıyormuş. Open Subtitles الآن يظهر أنه كان يأخذ أوامر سرية من عناصر متشددة معينه في استخبارات الجيش الروسي
    Kanserin son aşamasındaki hastalara verilen ağrı kesiciler belirli bir miktar uyuşturucu içerir. Open Subtitles ان المسكن الذى يعطى لمرضى السرطان الذين فى المرحله الأخير يحتوى على كميه معينه من المخدرات
    Ben belediye başkanlığına seçildim. Benden belirli şeyler bekleniyor. Open Subtitles إنتُخبت رئيساً للبلديه، ثمة أشياء معينه من المتوقع أن أفعلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد