Biraz da alıştırmayla, hareket halindeki bir hedefi vurmak da çok zor olmayacaktır. | Open Subtitles | مع القليل من التدريب, فأنا متأكد أن إصابة شئ متحرك ليس بهذه الصعوبة. |
Bu kılıç pişmanlık duymadan tanrılar için yapılmış Biraz da umutla harmanlanmış. | Open Subtitles | السيف الذي أدلى به للآلهة من الندم، ويخلط مع القليل من الأمل. |
250g Tilapia porsiyonu olarak sunulur. Dijon hardalı ve buharda pişirilmiş ceviz ve kinoalı pilav ve ızgarada pişirilmiş brokoli ilave edilir. Dışı hafif yumuşak, tatlı, közlenmiş ve dumanlı Biraz da pul biberli | TED | إنها تأتي مع خمس أوقيات من البلطي المخبوز مع خردل الديجون المموج والبقسماط المشوي وكومة مبخرة من بيلاو الكينوا البقان مع القرنبيط ناعم جداً وطاعم ومتفحم ومبخر من الخارج مع القليل من الفلفل الحار. |
Oh, evet. Yalnızca şu an, Birazcık hayakırıklığı olan havalı biri. | Open Subtitles | أجل, إلا أنها الآن لائقة أنيقة مع القليل من خيبة الأمل |
Önce biraz buz alıyorsun, iki ölçü sevgi, Birazcık... | Open Subtitles | أولاً تحضرين بعض قطع الثلج مع القليل من الرحمة ثم ترجينهم قليلاً |
Tabii ki. ufak bir hırsızlıkla yardımcı olmaktan daima mutluyum. | Open Subtitles | كالعادة، أحب المساعدة مع القليل من الخداع |
Washington'daki terminallere ufak bir ayar çekerek olaylarin akisini degistirebilecegimize inaniyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه مع القليل من التغيير والتبديل على المحطات في العاصمة يمكننا عكس السيناريو |
Ama biraz sabır ve Biraz da yardımla belki karakter tahlilimi yapabilirsin. | Open Subtitles | لكن مع القليل من الصبر والمساعدة ربما قد تستطيع وصفى جيدا |
Biraz da limon lütfen | Open Subtitles | من فضلكِ، أريده مع القليل من عصير الليمون |
Ama zaman içerisinde, Biraz da şansla ona aşık olabilirsin. | Open Subtitles | لكن كما تعلمين مع القليل من الحظّ، مع الوقت أنتِ ستقعين بحبّه |
Biraz da şansla, herkes bunu duyar ve gelir. | Open Subtitles | إذن مع القليل من الحظّ، الجميع سيسمع بذلك وسوف يأتي |
Isıtırsın, üzerine Biraz da erimiş tereyağı... | Open Subtitles | قم بتسخين ذلك، مع القليل من الزبدة المذابة. |
Bu yüksek seviye bir hava bükücü yeteneğinin içine Biraz da ruhani şeyler katılmış hali. | Open Subtitles | انها حركه تسخير هواء عاليه المستوى مع القليل من الاشياء الروحيه بها |
İçinde Biraz da dün geceden kalma şarap var. | Open Subtitles | مع القليل من النبيذ الذي بقى من الليلة الماضية |
Çaylak, kendine Birazcık saygısı olan her doktor o kadına gününün bir anını bile vermez. | Open Subtitles | أيها المبتدئ، أي طبيب مع القليل من احترام النفس |
Belki bunca yıl sonra Birazcık aydınlatmayla hayaleti korkutup kaçırabiliriz. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نخيف شبح السنوات العديدة الماضية مع القليل من الإضاءة أيها السادة |
Bir bakıma Ay'ın etrafa toz uçuracak Birazcık havalı hâli gibi. | Open Subtitles | وكوكب يبدو ميتا يشبه القمر مع القليل من الهواء فينفخ الغبار فيما حوله |
Bana bir bardak portakal suyu hazırlar mısın, içinde Birazcık cin de olsun. | Open Subtitles | هلا صنعت لي بعضاً من عصير البرتقال مع القليل من الـ جن من فضلك؟ |
Herkesin öldürüldüğü ufak bir kasabada ...ve böyle bi olay tarihte görünmüyor. | Open Subtitles | مع القليل من الحظ الجميع قتل,ونظفوا كل شيء. وبدى الأمر أنهُ لم يحدث أبداً. |
ufak bir yardımla hayatın çoğu laneti bir armağan olabilir. | Open Subtitles | مع القليل من المساعدة، أغلب لعنات الحياة يمكن أن تكون هبة. |
O yüzden bence bu kasabadan ufak bir şeyle gitmeye hakkım var. | Open Subtitles | لذا أشعر أنه من الإنصاف أن أترك هذه البلدة مع القليل من شيء ما. |
Eagles ufak bir kandırmaca yaptı. | Open Subtitles | إن النسور تلعب مع القليل من الخداع |