ويكيبيديا

    "مع القليل من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Biraz da
        
    • Birazcık
        
    • ufak bir
        
    Biraz da alıştırmayla, hareket halindeki bir hedefi vurmak da çok zor olmayacaktır. Open Subtitles مع القليل من التدريب, فأنا متأكد أن إصابة شئ متحرك ليس بهذه الصعوبة.
    Bu kılıç pişmanlık duymadan tanrılar için yapılmış Biraz da umutla harmanlanmış. Open Subtitles السيف الذي أدلى به للآلهة من الندم، ويخلط مع القليل من الأمل.
    250g Tilapia porsiyonu olarak sunulur. Dijon hardalı ve buharda pişirilmiş ceviz ve kinoalı pilav ve ızgarada pişirilmiş brokoli ilave edilir. Dışı hafif yumuşak, tatlı, közlenmiş ve dumanlı Biraz da pul biberli TED إنها تأتي مع خمس أوقيات من البلطي المخبوز مع خردل الديجون المموج والبقسماط المشوي وكومة مبخرة من بيلاو الكينوا البقان مع القرنبيط ناعم جداً وطاعم ومتفحم ومبخر من الخارج مع القليل من الفلفل الحار.
    Oh, evet. Yalnızca şu an, Birazcık hayakırıklığı olan havalı biri. Open Subtitles أجل, إلا أنها الآن لائقة أنيقة مع القليل من خيبة الأمل
    Önce biraz buz alıyorsun, iki ölçü sevgi, Birazcık... Open Subtitles أولاً تحضرين بعض قطع الثلج مع القليل من الرحمة ثم ترجينهم قليلاً
    Tabii ki. ufak bir hırsızlıkla yardımcı olmaktan daima mutluyum. Open Subtitles كالعادة، أحب المساعدة مع القليل من الخداع
    Washington'daki terminallere ufak bir ayar çekerek olaylarin akisini degistirebilecegimize inaniyorum. Open Subtitles أعتقد أنه مع القليل من التغيير والتبديل على المحطات في العاصمة يمكننا عكس السيناريو
    Ama biraz sabır ve Biraz da yardımla belki karakter tahlilimi yapabilirsin. Open Subtitles لكن مع القليل من الصبر والمساعدة ربما قد تستطيع وصفى جيدا
    Biraz da limon lütfen Open Subtitles من فضلكِ، أريده مع القليل من عصير الليمون
    Ama zaman içerisinde, Biraz da şansla ona aşık olabilirsin. Open Subtitles لكن كما تعلمين مع القليل من الحظّ، مع الوقت أنتِ ستقعين بحبّه
    Biraz da şansla, herkes bunu duyar ve gelir. Open Subtitles إذن مع القليل من الحظّ، الجميع سيسمع بذلك وسوف يأتي
    Isıtırsın, üzerine Biraz da erimiş tereyağı... Open Subtitles قم بتسخين ذلك، مع القليل من الزبدة المذابة.
    Bu yüksek seviye bir hava bükücü yeteneğinin içine Biraz da ruhani şeyler katılmış hali. Open Subtitles انها حركه تسخير هواء عاليه المستوى مع القليل من الاشياء الروحيه بها
    İçinde Biraz da dün geceden kalma şarap var. Open Subtitles مع القليل من النبيذ الذي بقى من الليلة الماضية
    Çaylak, kendine Birazcık saygısı olan her doktor o kadına gününün bir anını bile vermez. Open Subtitles أيها المبتدئ، أي طبيب مع القليل من احترام النفس
    Belki bunca yıl sonra Birazcık aydınlatmayla hayaleti korkutup kaçırabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا أن نخيف شبح السنوات العديدة الماضية مع القليل من الإضاءة أيها السادة
    Bir bakıma Ay'ın etrafa toz uçuracak Birazcık havalı hâli gibi. Open Subtitles وكوكب يبدو ميتا يشبه القمر مع القليل من الهواء فينفخ الغبار فيما حوله
    Bana bir bardak portakal suyu hazırlar mısın, içinde Birazcık cin de olsun. Open Subtitles هلا صنعت لي بعضاً من عصير البرتقال مع القليل من الـ جن من فضلك؟
    Herkesin öldürüldüğü ufak bir kasabada ...ve böyle bi olay tarihte görünmüyor. Open Subtitles مع القليل من الحظ الجميع قتل,ونظفوا كل شيء. وبدى الأمر أنهُ لم يحدث أبداً.
    ufak bir yardımla hayatın çoğu laneti bir armağan olabilir. Open Subtitles مع القليل من المساعدة، أغلب لعنات الحياة يمكن أن تكون هبة.
    O yüzden bence bu kasabadan ufak bir şeyle gitmeye hakkım var. Open Subtitles لذا أشعر أنه من الإنصاف أن أترك هذه البلدة مع القليل من شيء ما.
    Eagles ufak bir kandırmaca yaptı. Open Subtitles إن النسور تلعب مع القليل من الخداع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد