ويكيبيديا

    "مع زوجتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • karımla birlikte
        
    • Karımla beraber
        
    • karıma
        
    • karımla bir
        
    • Karımın yanında
        
    • karımı
        
    • de karımla
        
    • eşimle beraber
        
    • eşimle birlikte
        
    • Karım ve
        
    • eşim ile
        
    • Karımla mı
        
    • eşimin yanında
        
    • eşim ve
        
    Kış geldi beni karımla birlikte bir ağacın altında mı yatıracaksın? Open Subtitles هل تريد مني أن أنام تحت شجره في الشتاء مع زوجتي
    İkincisi avukatımdan; karımla birlikte gittiğini söyledi. Open Subtitles والثانية كانت من محاميي تخبرني أنه غادر مع زوجتي
    Ama hala Karımla beraber ona bakıyoruz ve büyüyor ve çok mutlu sayılır. Open Subtitles لكن ما زلت اعتني به مع زوجتي انه يزحف وهو سعيد.
    Kutlama yapıyorum. Eski oyunlarla dolu iyi bir hafta. karıma iyi davranıyorum. Open Subtitles أنا احتفل, اسبوع جيد في عملي بالتحف, أقضي مع زوجتي وقتاً جيداً
    karımla bir daha konuşursan onu sevdiğimi söyle ona. Open Subtitles إذا تكلمت مع زوجتي مرة ثانية . . أخبرها . أنني أحبها
    - Karımın yanında düzgün davran. - Endişen olmasın Kaptan. Open Subtitles ـ أحسن التصرف مع زوجتي ـ لك ذلك، أيها القائد
    Sanırım karımı becermek, senin için bir şaka öyle mi? Open Subtitles إذاً ممارسة الجنس مع زوجتي تعتبر مزحة بالنسبة لك ؟
    Sen Karımla beraber oldun, ben de Karımla beraber oldum, o zaman ödeştik. Open Subtitles انت نمت مع زوجتي, انا نمت مع زوجتي اذا نحن متعادلان
    Sayın Başkan, geri kalan günlerimi mümkün olduğunca eşimle beraber geçirmek istiyorum. Open Subtitles سيدي الرئيس، أريد قضاء أكبر وقت ممكن مع زوجتي إن أمكن، في السنوات الصحيحة الباقية لي
    İkincisi avukatımdan; karımla birlikte gittiğini söyledi. Open Subtitles والثانية كانت من محاميي تخبرني أنه غادر مع زوجتي
    karımla birlikte eski kız arkadaşıma birini bulmaya çalışmaktan pek hoşlanmıyorum. Open Subtitles لست مهتماً حقاً لإختيار رجال لصديقتي السابقه مع زوجتي
    Bugün Dört Temmuz. karımla birlikte kutlayacağım. Open Subtitles انه عيد الرابع من يوليو و أنا سأحتفل به مع زوجتي
    Yatakta Karımla beraber uyuyordum. Open Subtitles نائم، في السرير مع زوجتي كان يشخر بصوت عال
    karıma bir daha bu şekilde konuşursan daha kötü olur. Open Subtitles ولو تكلمت مع زوجتي مرة أخرى بهذه الطريقة سأكون اقسى من ذلك
    Eski karımla bir sürü ortak noktam vardı, o yüzden bilemiyorum belki de ortak noktaya ihtiyacım yoktur. Open Subtitles انا لدي الكثير من الاشياء المشتركة مع زوجتي السابقة لذا انا لا ادري ربما لا احتاج ان اكرر ذلك مرة اخرى
    İkiniz de sürekli Karımın yanında olacaksınız. Open Subtitles وإثنان مع زوجتي في جميع الأوقات.
    Seni ve karımı Concord Hotel'de ve Ocean City'de bir apartta görmüş! Open Subtitles أخبرني أنه رأىك مع زوجتي في فندق كونكورد
    Bilirsin, bazen böyle şeyler olur, ben de karımla kavga ettim. Open Subtitles فهذا يحدث لي في بعض الأحيان عندما أتعارك مع زوجتي
    Şimdiyse merhum eşimle beraber saklanıyorum. Open Subtitles و الآن انا مختبئ مع زوجتي المتوفاة
    Ara sıra, eğer şanslıysam, eşimle birlikte yemeğe gitmeyi severiz ve yedi yaşından küçük üç çocuğumuz var. TED بين حين وآخر، إذا حالفني الحظ، أحب الذهاب مع زوجتي لتناول العشاء، ولدينا ثلاثة أطفال تحت سن السابعة،
    Sabah uyandığım zaman, Karım ve çok estetik ihtiyaçları olan arkadaşıyla beraber akşamleyin bir ayı barına gideceğim hayatta aklıma gelmezdi. Open Subtitles أنا أعني من كان يتوقع عندما صحيت هذا الصباح أنه سينتهي بي المطاف بي هنا في حانة سمان مع زوجتي وصديقها
    Eski eşim ile eskiden gittiğimiz bir otel odasında kalıyordum. Open Subtitles كنت جالساً على السرير أفطر حيث كنت مع زوجتي المتوفّاة.
    Benimle mi, yoksa Karımla mı konuşmalısın? Ne? Open Subtitles تُريد تتحدّثَ معي، أم مع زوجتي ؟
    - O burada olsaydı ben Kiev'de eşimin yanında olurdum. Open Subtitles لو أنه هنا لكنت الآن في "كييف" مع زوجتي إهدأ.
    Bir ay kadar önce eşim ve çocuklarımla bir kitapçıda kasa kuyruğundaydım. Open Subtitles كنتُ في مكتبة قبل شهر تقريباً مع زوجتي وأولادي، أقف في الطابور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد