Kış geldi beni karımla birlikte bir ağacın altında mı yatıracaksın? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أنام تحت شجره في الشتاء مع زوجتي |
İkincisi avukatımdan; karımla birlikte gittiğini söyledi. | Open Subtitles | والثانية كانت من محاميي تخبرني أنه غادر مع زوجتي |
Ama hala Karımla beraber ona bakıyoruz ve büyüyor ve çok mutlu sayılır. | Open Subtitles | لكن ما زلت اعتني به مع زوجتي انه يزحف وهو سعيد. |
Kutlama yapıyorum. Eski oyunlarla dolu iyi bir hafta. karıma iyi davranıyorum. | Open Subtitles | أنا احتفل, اسبوع جيد في عملي بالتحف, أقضي مع زوجتي وقتاً جيداً |
karımla bir daha konuşursan onu sevdiğimi söyle ona. | Open Subtitles | إذا تكلمت مع زوجتي مرة ثانية . . أخبرها . أنني أحبها |
- Karımın yanında düzgün davran. - Endişen olmasın Kaptan. | Open Subtitles | ـ أحسن التصرف مع زوجتي ـ لك ذلك، أيها القائد |
Sanırım karımı becermek, senin için bir şaka öyle mi? | Open Subtitles | إذاً ممارسة الجنس مع زوجتي تعتبر مزحة بالنسبة لك ؟ |
Sen Karımla beraber oldun, ben de Karımla beraber oldum, o zaman ödeştik. | Open Subtitles | انت نمت مع زوجتي, انا نمت مع زوجتي اذا نحن متعادلان |
Sayın Başkan, geri kalan günlerimi mümkün olduğunca eşimle beraber geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أريد قضاء أكبر وقت ممكن مع زوجتي إن أمكن، في السنوات الصحيحة الباقية لي |
İkincisi avukatımdan; karımla birlikte gittiğini söyledi. | Open Subtitles | والثانية كانت من محاميي تخبرني أنه غادر مع زوجتي |
karımla birlikte eski kız arkadaşıma birini bulmaya çalışmaktan pek hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | لست مهتماً حقاً لإختيار رجال لصديقتي السابقه مع زوجتي |
Bugün Dört Temmuz. karımla birlikte kutlayacağım. | Open Subtitles | انه عيد الرابع من يوليو و أنا سأحتفل به مع زوجتي |
Yatakta Karımla beraber uyuyordum. | Open Subtitles | نائم، في السرير مع زوجتي كان يشخر بصوت عال |
karıma bir daha bu şekilde konuşursan daha kötü olur. | Open Subtitles | ولو تكلمت مع زوجتي مرة أخرى بهذه الطريقة سأكون اقسى من ذلك |
Eski karımla bir sürü ortak noktam vardı, o yüzden bilemiyorum belki de ortak noktaya ihtiyacım yoktur. | Open Subtitles | انا لدي الكثير من الاشياء المشتركة مع زوجتي السابقة لذا انا لا ادري ربما لا احتاج ان اكرر ذلك مرة اخرى |
İkiniz de sürekli Karımın yanında olacaksınız. | Open Subtitles | وإثنان مع زوجتي في جميع الأوقات. |
Seni ve karımı Concord Hotel'de ve Ocean City'de bir apartta görmüş! | Open Subtitles | أخبرني أنه رأىك مع زوجتي في فندق كونكورد |
Bilirsin, bazen böyle şeyler olur, ben de karımla kavga ettim. | Open Subtitles | فهذا يحدث لي في بعض الأحيان عندما أتعارك مع زوجتي |
Şimdiyse merhum eşimle beraber saklanıyorum. | Open Subtitles | و الآن انا مختبئ مع زوجتي المتوفاة |
Ara sıra, eğer şanslıysam, eşimle birlikte yemeğe gitmeyi severiz ve yedi yaşından küçük üç çocuğumuz var. | TED | بين حين وآخر، إذا حالفني الحظ، أحب الذهاب مع زوجتي لتناول العشاء، ولدينا ثلاثة أطفال تحت سن السابعة، |
Sabah uyandığım zaman, Karım ve çok estetik ihtiyaçları olan arkadaşıyla beraber akşamleyin bir ayı barına gideceğim hayatta aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | أنا أعني من كان يتوقع عندما صحيت هذا الصباح أنه سينتهي بي المطاف بي هنا في حانة سمان مع زوجتي وصديقها |
Eski eşim ile eskiden gittiğimiz bir otel odasında kalıyordum. | Open Subtitles | كنت جالساً على السرير أفطر حيث كنت مع زوجتي المتوفّاة. |
Benimle mi, yoksa Karımla mı konuşmalısın? Ne? | Open Subtitles | تُريد تتحدّثَ معي، أم مع زوجتي ؟ |
- O burada olsaydı ben Kiev'de eşimin yanında olurdum. | Open Subtitles | لو أنه هنا لكنت الآن في "كييف" مع زوجتي إهدأ. |
Bir ay kadar önce eşim ve çocuklarımla bir kitapçıda kasa kuyruğundaydım. | Open Subtitles | كنتُ في مكتبة قبل شهر تقريباً مع زوجتي وأولادي، أقف في الطابور |