ويكيبيديا

    "مع زوجين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir çiftle
        
    • eşlerle
        
    • çifti
        
    Ben aşağı yukarı iki yıldır direniş hareketi için çalışmış olan bir çiftle beraber saklanıyordum. TED واختبأت عامين تقريبًا مع زوجين كانا يعملان في حركة المقاومة.
    Bekâr birinin evli bir çiftle takılması biraz garip aslında. Open Subtitles من الغريب أن يتسكع رجل أعزب مع زوجين متزوجين
    Birbirine böyle bağlı bir çiftle yaşamak benim için çok ilginç. Open Subtitles كان من المثير للاهتمام بالنسبة لي ان اعيش مع زوجين متماسكين مثلهما
    Senin gibi eşlerle konuştum. Open Subtitles تكلمت مع زوجين مثلكما.
    Senin gibi eşlerle konuştum. Open Subtitles تكلمت مع زوجين مثلكما.
    Bir süre önce biz baktık 20-year-old çifti. Open Subtitles على سبيل المثال, ذلك اليوم التقينا مع زوجين شابين بعمر 20 سنة,
    Ne diye birden 25 yaşlarındaki bir çiftle takılmak istiyorsun? Open Subtitles لماذا أردت التسكع فجأة مع زوجين عمرهما 25 عام؟
    Bir haham olmanın en büyük lütuflarından birisi, bir çiftle birlikte chuppah adlı nikah kubbesinin altında duruyorduk ve beyan ederek birbirlerinde buldukları sevgiyi kutsallaştırmalarına yardımcı oldum. TED أحد أفضل الهبات لكونك حاخاما هي الوقوف تحت الشوباه، تحت قبة الزفاف، مع زوجين وإعلان حبهما على الملإ وتقديس الحب الذي جعلهما يجدان بعضهما.
    Farklı bir çiftle dışarı çıkmak çok hoş. Open Subtitles من اللطيف الخروج مع زوجين آخرين.
    "Daha genç" bir çiftle nasıl yarışabiliriz ki biz? Open Subtitles كيف لنا أن نتنافس مع زوجين شابين؟
    Biz burada, evlilik danışmanına gitmek yerine birbirlerine öldürmeye çalışan bir çiftle uğraşırken yardım edebileceğimiz diğer masum insanlar aklımdan çıkmıyor. Open Subtitles لا يسعني التفكير إلاّ بالناس الأبرياء الذين بإمكانهم الإستفادة من وقتنا، بدلاً من قضائه مع زوجين اختارا قتل بعضهما بدلاً من المشورة الزوجيّة.
    Bir çiftin kavga etmeye başlamaları için en kesin yol, iş bölümleri onlarınkinden biraz daha farklı olan bir çiftle yemeğe çıkmalarıdır. Böylece eve dönerken arabadaki konuşma şöyle olur: "Dave'in onlarla her sabah okula yürüdüğünü duydun mu?" TED لقد قال أن الطريقة الأسرع ليدب الخلاف بين زوجين أن يذهبوا للعشاء خارج المنزل مع زوجين آخرين يعملان بمستوى مختلف قليلًا عن مستواهم، لأن المحادثة بين الزوجين في السيارة بطريق العودة ستكون على الشكل التالي: "حسنًا، هل لاحظت أن (ديف) هو من يأخد الأطفال إلى المدرسة كل صباح؟"
    Masum bir çifti tehlikeye atamayız ama. Open Subtitles إنها مخاطرة كبيرة لتشغيل مع زوجين الأبرياء.
    Masum bir çifti tehlikeye atmayacağız zaten. Open Subtitles نحن لا سيأخذ أن خطر مع زوجين الأبرياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد