ويكيبيديا

    "مع مجموعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir grup
        
    • bir grupla
        
    • beraber
        
    • grup ile
        
    • grubu ile
        
    • grup hâlindeyken
        
    • grubuyla birlikte
        
    Her cumartesi evinde poker partisi için bir grup sert adamla toparlanır. Open Subtitles كان لديه لعبة بوكر خارج منزله مع مجموعة من الفتيان كل سبت
    Başka bir grupla sorun yaşarsanız, size yardımcı da oluruz. Open Subtitles وإذا ما كان لديك مشكلة مع مجموعة أخرى فسنكون بجانبك
    - Balolar salakçadır. - Belki beraber gideriz. Open Subtitles آه، أنت ستذهبين مع مجموعة من أصدقائك مثلاً؟
    bir grup ile yemek yediğimizi birilerinin görebilmesi düşüncesi, bu şekilde mi ifade etmiştin, anne? Open Subtitles لم ترد أن يرانا أحد نأكل مع مجموعة من الـ.. ماهي الكلمة التي قلتِ يا أمي ؟
    Bn. Clark kilise grubu ile iki haftalığına Afrika'ya gitmiş. Open Subtitles السّيدة كلارك في أفريقيا لمدة إسبوعين مع مجموعة من كنيستها
    Ama grup hâlindeyken yakın durmaya çalışmalıyız, tamam mı? Open Subtitles لكن حين تكونين مع مجموعة فحاولي أن تظلّي بالقرب منهم، اتّفقنا؟
    10 yaşındaki Stan'in, bir tur grubuyla birlikte olacağının farkına varması, böbreküstü bezlerinin yavaşlamasına neden oldu. Open Subtitles لستان مارش البالغ 10 أعوام إدراكه أنه سيكون مع مجموعة تسبب في بطئ في الغدة الكظرية
    Yemekteyken aynı masayı paylaşan bir grup yabancıdan ibaret olduğumuzu fark ettim. Open Subtitles في العشاء أثّر عليّ أننا كنا نتشارك وجبة مع مجموعة من الغرباء.
    Davacıyı tanıyorum. Seni azılı bir grup çete üyesiyle aynı yere tıkmak istiyor. Open Subtitles أعرف المدعية العامة، وهي تريد أن تضعكِ مع مجموعة من أعضاء عصابات منافسة.
    bir grup tecavüzcü ile gitmektense onlarla gitmeyi tercih ederim. Open Subtitles أفضل الذهاب معهما من أن أذهب مع مجموعة من المجرمين.
    Başkan,Kuzey Kore'den olan küçük bir grupla gizli bir buluşma için geliyor. Open Subtitles الرئيس قادم من أجل اجتماع سري.. مع مجموعة صغيرة من كوريا الشمالية.
    Şimdi, anlayabileceğiniz gibi, küçük bir grupla, küçük bir yerde uzun süre yaşamak oldukça zordur. TED الآن، كما تتخيلون، إنه من الشاق جدًا العيش مع مجموعة صغيرة فحسب من الناس في مساحة صغيرة لفترة طويلة.
    Diğer bazı faktörlerin kilo kaybına neden olma olasılığını kaldırmak için bu katılımcıları çalışmadan önce kahvaltı yapmamış ve çalışma sırasında atlamaya devam eden bir grupla karşılaştırmamız gerekir. TED لاستبعاد احتمال أنّ أحد الأسباب الأخرى قد يكون المسبب لفقدان الوزن، سنضطر لمقارنة هؤلاء المشاركين مع مجموعة لا تتناول الإفطار قبل إجراء الدراسة وواصلوا عدم تناوله خلال إجراء الدراسة.
    Yıllardır tanıdığım arkadaşlarla hep beraber süreriz. Open Subtitles أنا أتسابق مع مجموعة من أصدقائى الذين أعرفهم منذ الأزل
    Buna kesinlikle arkadaş sürüsüyle beraber yayıncı yayıncı dolaşması dahil değildi. Open Subtitles والتي تتضمن عدم التنقل من ناشر الى ناشر مع مجموعة من الاصدقاء
    Yabancılarla bir grup ile boşa alıyorum? Burada, biz düşünmek tüm bu boşluk var. Open Subtitles تصاب بالثمالة مع مجموعة من الغرباء؟ هنا لديا كل هذه المساحة لنفكر
    Yıllar önce bir grup ile nehir kıyısındaydım ama benim bu tür eylemleri bıraktığımı öğrenmiş olmalılar ve onlara göre bu beni herhangi bir azınlıktan bile daha kötü yapar. Open Subtitles كنت مع مجموعة بالخارج علي ضفة النهر منذ سنين ولكن يجدر بهم معرفة أنني تركتُ التنظيم وفي نظرهم هذا يجعلني سئ أو أسوأ من أي أقلية
    Bn. Clark kilise grubu ile iki haftalığına Afrika'ya gitmiş. Open Subtitles السّيدة كلارك في أفريقيا لمدة إسبوعين مع مجموعة من كنيستها
    Bu Dr. Lowell Wood'un grubu ile çalışan Livermore tarafından 1989 yılında ortaya atılmış bir fikir olarak ortaya atıldı. TED هذه فكرة ، ومرة أخرى ، خرجت من ليفرمور في عام 1989 ، مع مجموعة الدكتور لويل وود.
    Ama grup hâlindeyken yakın durmaya çalışmalıyız, tamam mı? Open Subtitles لكن حين تكونين مع مجموعة فحاولي أن تظلّي بالقرب منهم، اتّفقنا؟
    Çocukken, bir oyuncu grubuyla birlikte Özgür Şehirler'de seyahat ederdim. Open Subtitles وأنا صبيُ، كنت أسافر مع مجموعة من الممثلين خلال المدن الحرة
    Helix Global Bakım grubuyla birlikte değilsiniz. Open Subtitles أنتِ لستِ مع مجموعة (هيلكس) الصحية العالمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد