Dünya üzerinde kimse, kendine uygun bir erkek arkadaş bulmanı... benden daha fazla isteyemez ama sen patolojik bir şekilde... kendine aşırı güveni olan, kibirli, kendini beğenmiş, yakışıklı, küstah, cumhuriyetçi erkekleri... bulma konusunda ustasın. | Open Subtitles | لا أحد على الأرض يريدكِ أن تجدي حبيب محترم أكثرمنيأنا, لكنكِ تبدين أن لديكِ الرغبة في اختيار رجال مغرورين |
Donanmanın koruduğu bir tesiste banka soymak için bu insanlar son derece çaresiz veya çok kibirli olmalı. | Open Subtitles | و سَرقتِهم لـمصرف في منشأة تابعة للبحرية، لا بد من أنهم يائسين للغاية أو مغرورين للغاية. |
Senin gibi kibirli memurları ile dolu bir ofiste asıl ben çalışmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريد العمل فى مكتب ملئ بضباط مغرورين مثلكم |
Bazıları da aşırı milliyetçi, kendini beğenmiş ve futbol oynayan soytarılardır. | Open Subtitles | بعضهم رجال لاعبى كره قدم عنيفين و مغرورين و سخيفين |
Bilemedim, çok şık giyiniyorlar. Muhtemelen kibirlidir hepsi. | Open Subtitles | لا أدري، تم إلباسهم بأناقة شديدة لا بد وأنهم مغرورين |
"Aileleri için Gururlu, kibirli, küfürbaz ve itaatkarlar." Çok iyi, çocuklar. | Open Subtitles | فخورين مغرورين فاسدين و عاصين لوالديهم ♪ و كل شيء سيكون بخير بخير بخير ♪ ♪ ساحظى بوقت رائع الليلة ♪ |
Bu doğru. Yakışıklı erkekler çok kibirli oluyor. | Open Subtitles | هذا صحيح الرجال الجميلين مغرورين |
kibirli değiliz. | Open Subtitles | احنا مش مغرورين. |
kibirli değiliz. | Open Subtitles | و نحن لسنا مغرورين |
Biz Tigerlarız kibirli değiliz. | Open Subtitles | "نحن النمور" "و نحن لسنا مغرورين" |
Ama deneyimlerime göre katiller, daha kendini beğenmiş tipler olurdu. | Open Subtitles | ...ولكن من خبرتى ,القتلة الحقيقيون يبدون... مغرورين |
Bütün erkekler böyle kendini beğenmiş midir? | Open Subtitles | هل كل الرجال مغرورين هكذا؟ |
Kendini beğenmiş mallar. | Open Subtitles | مغرورين حمقى |
Ve onlar çok görkemli ve kibirlidir. | Open Subtitles | أنهم مغرورين ومتغطرسين |