Bu yol salgın geçene kadar kapalı kalacak. | Open Subtitles | الطريق السريع سيكون مغلق حتى المرض الوبائي يختفي. |
Dışişleri, müzenin resmi bir açıklama yapılana kadar kapalı kalmasını istedi. | Open Subtitles | وزارة الخارجية سألت الذي المتحف يبقى مغلق حتى هم يمكن أن يتصرّفوا رسميا عليه. |
Terminal saat 15:00'a kadar kapalı kalacak. | Open Subtitles | المدخل مغلق حتى الساعه الثلاثه صباحاً من أجل أعمال الصيانه |
16 Kasım Cumaya kadar kapalıyız | Open Subtitles | مغلق حتى الجمعة ال16 من نوفمبر |
16 Kasım Cumaya kadar kapalıyız. | Open Subtitles | مغلق حتى الجمعة ال 16 من نوفمبر |
Hayır, o kapı üniversitede Akapella gurubumla Vegas'taki gecemize dek kapalı kalacak. | Open Subtitles | لا , هذا سوف يظل مغلق حتى نقضي ليله في فيقاس مع مجموعتي اكابيلا الجامعيين |
Maalesef idam bitene kadar kapalı. | Open Subtitles | أسف ، المكان مغلق حتى انتهاء الشنق. |
- Neden? - Çünkü Kasım'a kadar kapalı. | Open Subtitles | وذلك لأنه مغلق حتى شهر نوفمبر |
Ve ağzını bu kadar kapalı tutacak | Open Subtitles | و سوف تبقي فمك مغلق حتى هذا |
Kişisel sebeplerden ötürü 8 Şubat'a kadar kapalıyız. | Open Subtitles | "مغلق حتى الثامن من فبراير نظراً لظروف شخصية" |
Bu laboratuvar soruşturma bitene dek kapalı kalacak. | Open Subtitles | هذا المختبر مغلق حتى إجراء تحقيق كامل |