ويكيبيديا

    "مفاوضات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • pazarlık
        
    • müzakere
        
    • görüşmeleri
        
    • anlaşma
        
    • görüşmeler
        
    • görüşmelere
        
    • görüşmesi
        
    • pazarlığı
        
    • görüşmelerin
        
    • pazarlığa
        
    • pazarlıklar
        
    • müzakerelere
        
    • müzakereleri
        
    • görüşmelerine
        
    • görüşmelerinde
        
    Ama bunun bir pazarlık olduğunu görüyorum ve teklifi yükseltiyorum. Open Subtitles لكنني أرى أن هذه مفاوضات حسناً، سوف ألطف الأجواء قليلاً
    Yani kurtarma girişimi olmayacak. pazarlık yapılmayacak. Görev için teşekkür bile almayacaksın. Open Subtitles وهذا يعني لا وجود لمحاولات إنقاذ ولا مفاوضات ولا حتي أعتراف بخدماتك
    Sonuçta, askerî rakiplerimizle müzakere etmeliydik. Open Subtitles فى النهاية كنا سنضطر لأجراء مفاوضات مع خصومنا العسكريين
    Senin varsayımsal araştırman aylarca süren hassas görüşmeleri mahvedebilir. Open Subtitles تحقيق المشتبه قد يرجعنا أشهر للوراء في مفاوضات دقيقة هل تفهم هذا ؟
    Herhangi bir anlaşma konusunda hiçbir yetkim yok. Taleplere yanıt veremem. Open Subtitles ليس لدي السلطة للرد على أي مفاوضات وقبول إي طلبات
    Duyduk ki İngiltere Navarre'a birliklerini yerleştirmek için sizinle pazarlık ediyormuş. Open Subtitles سمعنا بأن انكلترا قد اجرت مفاوضات معك لتمركز قواتها في نفار
    Başka pazarlık yok. Benimle tekrar iletişim kurmayı düşünmeyin. Open Subtitles لن يكون بيننا أى مفاوضات أخرى ولا تحاول الإتصال بى ثانية ً
    Burada çalıştığınızdan beri bazı şeyler değişti. Her parça için pazarlık yapmamız gerekecek. Open Subtitles الأشياء تغيرت منذ عملت هنا هذا يتطلب مفاوضات مع كل الأطراف
    pazarlık yapıyoruz, Ben teklifimi değiştiriyorum. Open Subtitles مائتان هذه ليست مفاوضات لقد غيرت رقمي بالفعل
    Rehinecilerin talepleri bizim yerine getirebileceğimiz ya da üzerinde pazarlık edebileceğimiz türden değil. Open Subtitles الطلبات التي المختطفون وَضعوا لَيستْ الطلباتَ التي نحن يُمْكِنُ أَنْ يَجتمعَ أَو يَتعاملَ معه أَو يَدْخلُ مفاوضات حول.
    Avukatı pazarlık sonucu, bizim yazdığımız $35lık bir çekle tuttular. Open Subtitles بعد مفاوضات قصيرة, إنتهى الأمر بشيك بـ 35$ منا لمحاميهم
    İngilizlerin bu kararı almasından kısa süre sonra Amerika ve Sovyetler Birliği de Naziler ile müzakere yapmama kararı aldı. Open Subtitles بعد فترة قليلة من القرار البريطاني إتفق الأمريكان والسوفييت أيضا أنه يجب ألا يكون هناك مفاوضات مع النازيين
    Evet ve müzakere ekibimiz bunu halletmek için çalışıyor. Open Subtitles أجل، ولدينا فريق مفاوضات يتولّى الأمر بالكامل
    Casus takası gibi bir şey müzakere ediliyor mu? Open Subtitles ماذا عن مفاوضات إطلاق سراح ؟ نوع من تبادل الجواسيس ؟
    Lütfen hikâyeyi yayınlamayın. Yoksa barış görüşmeleri biter. Open Subtitles ارجو ان لاتنشروا الخبر ان فعلتم فستفشل مفاوضات السلام
    anlaşma pazarlığı sadece tetikleme noktasıydı. Open Subtitles لتسبب الصدمة العاطفية الشديدة مفاوضات المعاهدة كانت مثل ضغط الزناد
    Başka çalışan yok. Gizli görüşmeler için eşi benzeri olmayan bir yer. Open Subtitles لا يوجد غيرهم من الموظفين هذا هو المكان المثالي لإجراء مفاوضات سرّيّة
    120 kartel mahkumunun bir saat icinde salıverilmesini ve Amerikalılarla görüşmelere son verilmesini talep ediyorlar. Open Subtitles إنهم يطالبون بإطلاق سراح 120 سجينا من المحتكرين في خلال الساعه القادمه بالإضافه إلى إنهاء أي مفاوضات جديده مع الأمريكان
    1917 Temmuzunda, Alman parlamentosu Reichstag, ...Müttefiklerle barış görüşmesi yapılmasını talep eden bir yasa çıkarttı. Open Subtitles في يوليو 1917 البرلمان الألماني مرّر قرار يدعو إلى مفاوضات سلام مع الحلفاء
    Rus hükümeti bize görüşmelerin sürdüğüne dair güvence veriyor. Open Subtitles الحكومه الروسية توكد وجود مفاوضات في الوقت الحالي
    Böyle bir pazarlığa dahil oldunuz mu mesela Ruslarla falan Open Subtitles ،هل شاركت في أي مفاوضات على سبيل المثال مع الروس؟
    Ayrıca maaş, sigorta, park yeri üzerine yoğun pazarlıklar yaptık. Open Subtitles بالإضافة إلى مفاوضات معقدة بخصوص الأجر والمزايا وموقف السيارة.
    Kurduğun pusu Dışişlerinin yaptığı müzakerelere zarar verdi. Open Subtitles ولكن مفاوضات الدولة تضررت بسبب الكمين الذى حدث معك
    Şu lanet ateşkes müzakereleri nasıl gidiyor? Open Subtitles مالذي يحدث مع مفاوضات الهدنة اللعينة؟
    Prens Don Carlos evlilik görüşmelerine resmen başlamak için sizi buraya davet ettim. Open Subtitles الأمير دون كارلوس,لقد أستدعيتك هنا لنبداً مفاوضات الزواج.
    Dur tahmin edeyim, psikolojide yan dal yaptın iş görüşmelerinde sana üstünlük sağlayacağını falan düşünmüşsündür. Open Subtitles دعني أخمن، لديك خلفية في علم النفس تظن أنها ستعطيك الأفضليه في مفاوضات العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد