ويكيبيديا

    "مفتوحة ♪" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • açık
        
    Machine Learning ve katkıda bulunduğumuz zekâ için açık kaynak araçlarına sahibiz. TED لدينا ادوات مفتوحة المصدر للتعلم الآلي و الذكاء التي يمكننا المساهمة فيها.
    Birleşerek kurulacak açık, güvenli ve ücretsiz sistemler sayesinde böylesi gözetlemelerden kaçabiliriz, ve bir ülke bu problemi tek başına çözmek zorunda değil. TED من خلال بناء معا مفتوحة وحرة، ونظم آمنة، يمكننا أن يرحل مثل هذه المراقبة، ومن ثم لا يملك بلد واحد لحل المشكلة بنفسها
    Blok zincirleri bize herhangi bir kaynaktan, herhangi bir birey hakkında kanıt depolanabilen açık, global bir platform yaratmayı sağlar. TED قواعد البيانات المتسلسلة تتيح لنا أن نخلق منصة عالمية مفتوحة تقوم بتخزين أي شهادات عن أي شخص من أي مصدر.
    Ve bu da aynı çocuk amliyattan iki hafta sonra sağ gözü açık. TED وها هو نفس الطفل بعد العملية ب 3 أسابيع, و عينه اليمنى مفتوحة.
    Herkeste var ve oldukça ucuz. Ve onları özgürce, açık lisanslarla yaymak için gereken yazılımlar hiç bu kadar ucuz ve yaygın olmamıştı. TED إنه متاح في كل مكان ورخيص نوعًا ما. والأدوات لكي توزعه بحرية وبتراخيص مفتوحة لم تكن أيضًا أرخص من ذلك ولا أكثر توافرًا
    Her zaman yeni deneyimler için geceleri gözlerimi açık tutarım. Open Subtitles فانا دائما ما اترك ليالى مفتوحة من اجل هذة المناسبات
    Ama bu yaşlı kadının gözleri, bu yaşta dahi açık. Open Subtitles ولكن عيون هذه الامرأة العجوز مازالت مفتوحة فى هذا السن
    İnsanlara, onun tek gözü açık uyuması gerektiğini çünkü ona haddini bildireceğimi söyledim. Open Subtitles أخبرت الجميع بأنه من الأفضل له أنا ينام وعينه مفتوحة لأنني سأركل مؤخرته
    açık çağırılar, iki hafta içinde, ve katılacak olanlarla prova yapacağım. Open Subtitles الطلبات مفتوحة لإسبوعين وأنا سأتدرّب عليها مع أي شخص يعود له
    Bir ekonominiz olabilir ve biraz planlamayla açık alan muhafaza edebilirsiniz. Open Subtitles لازال بإمكانك امتلاك اقتصاد فعَّال و أماكن مفتوحة محفوظة بتخطيط بسيط
    Veznelerdeki çekmeceler de açık ama hiçbir yerde para yok. Open Subtitles أدراج الصرافات الأخرى مفتوحة لكن لا أموال في أي مكان
    Bir sürü temiz havası, açık alanı ve günlük asabiyet kontrolü dersleri var. Open Subtitles بها هواء نقي و أماكن مفتوحة كثيرة و دروس يومية عن التحكم بالغضب
    Hayırseverlik açık arttırmasının açık barı olmasının bir nedeni vardı. Open Subtitles هناك سبب و هو أنه مزاد خيري به حانة مفتوحة
    - Geldiğiniz için teşekkürler. - Çabuk, açık kapıları görmeden kaçalım. Open Subtitles . شكراً لمجيئك . بسرعة ، قبل أن يروا البوابه مفتوحة
    Sanırım havalandırmayı açık unutmuşum. Belediye gübreleme tesisi, yaklaşık bir mil uzakta. Open Subtitles أحزر أنني تركتُ المخارج مفتوحة مجتمع منشأة السماد على بعد ميل واحد
    Aslında, en iyi pozisyon, açık bir pencere önünde, odanın içinde olmaktır. Open Subtitles الحقيقة هي أن أفضل موقع لقنّاص هي داخل غرفة خلال نافذة مفتوحة
    Bir anda, sen fark dahi edemeden Sasuke sana bir genjutsu yerleştirdi ve kolundaki son gözün, hala açık olduğuna, seni inandırdı. Open Subtitles ،في لحظة ،و قبل أن تدرك ذلك حتى ساسكي إستعمل تقنية الوهم عليك و جعلك تعتقد بأن العين الأخيرة ما زالت مفتوحة
    Selam. Geçiyordum, ışıkları açık gördüm. - Herşey yolunda mı? Open Subtitles مرحباً, كنت اتمشى ورأيت الانوار مفتوحة هل كل شيء بخير
    Hayır, seçeneklerini açık tutmak istediğini net bir şekilde belirtmişti. Open Subtitles لا, فقد كانت رغبتها واضحة تماما في ترك الخيارات مفتوحة
    Belki de o faturaları banyosunun camını açık unutan arkadaşa vermelisin. Open Subtitles ربّما ينبغي عليكَ تسليم الفواتير للشخص الذي ترك نافذة حمّامه مفتوحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد