Bakalım eksik bir şey var mı? | Open Subtitles | فلنر إذا ما كان هناك أي شيء مفقود من الصندوق |
Sence bu senaryoda eksik bir şey yok mu? | Open Subtitles | هناك شيء مفقود من هذا السيناريو اليس كذلك؟ |
Bak kızım, bu çekmeceden önemli miktarda para, 40 pound kaybolmuş. | Open Subtitles | مقدار معقول من المال . 40 جنية استرليني مفقود من درجه |
Biz çıkarken evi çok iyi kilitlemiştik, ama masamdan bir tabanca kaybolmuş. | Open Subtitles | البيت كان مقفل جيدا عندما غادرنا لكن هنالك مسدس مفقود من درجي |
Ama bazen geçmişin izleri sayesinde kayıp bir dünyaya göz atabiliriz. | Open Subtitles | لكن أحياناً يمكننا أن نلقي نظرة على عالم مفقود من خلال بقايا الماضي |
Bu sabah otobüste kayıp çocuk arayan bir adam rapor edildi, Alışveriş merkezi kreşinden kaybolan bir bebek. | Open Subtitles | هناك تقرير عن رجل يبحث عن طفل فى حافلة هذا الصباح طفل مفقود من مركز عناية للأطفال |
Ayrıca duvarlarda veya arka tarafta kayıp olan bir şey de yokmuş. | Open Subtitles | أغلقا المعرض الساعة الثامنة. بقدر ما يعرف، لا شيء مفقود من على الجدران أو من الخلف. |
- Evde eksik bir şey yok gibi. | Open Subtitles | يبدو أن لا شيئ مفقود من المنزل. ولا يوجد دليل على وجود إقتحام. |
Bildiğimiz kadarıyla odada eksik bir şey yok. | Open Subtitles | بقدر ما يُمكننا أن نعرف، لا يوجد شيء مفقود من الغرفة. |
Eğer çantanda eksik bir şey varsa, ...amcayı ararsın. | Open Subtitles | إذا هناك شيء مفقود من حقيبة أمّي، إتّصلي بالعمّ فحسب. |
Masamda eksik bir şey görebiliyor musun? | Open Subtitles | هل تلاحظ أي شيء مفقود من هذه الطاولة؟ |
1,5 sene evvel, bir anda ortadan kaybolmuş. | Open Subtitles | انه مفقود من سنه |
Ana kasadan bir miktarda para kaybolmuş. | Open Subtitles | فقط... بعض المال مفقود من النقد اليومى. |
Başka bir 10 yaşında çocuk kaybolmuş. | Open Subtitles | "غلام مفقود من (ميامي)" غلام آخر في العاشرة مفقود |
Burada, bir şeyler kaybolmuş. | Open Subtitles | شيء ما مفقود من هنا |
Nacizane isteğim arazinizde avlanmak kendi bölgemden kayıp bir vampir için. | Open Subtitles | أطلب متواضعاً الترخيص لي ،بالنبش في نطاقكم عن مصاص دماء مفقود من منطقتي |
Bu tankta kayıp bir kaplan köpekbalığı var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي نمر قرش مفقود من حوض الأسماك هذا ؟ 106 00: 05: |
- DNA, kayıplar veritabanından biriyle eşleşmiş. 1995'te kaybolan bir çocukla. | Open Subtitles | لدينا الحمض النووي من قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين -من صبي مفقود من عام 1995 - ماذا؟ |
Evinizden kaybolan bir şey var mı? | Open Subtitles | هل هناك شيء مفقود من منزلك؟ |
Natalie'nin cesedinde kayıp olan bir şey yok o yüzden soygun olmadığı görünüyor. | Open Subtitles | حسناً، لا شيء مفقود من جثة (ناتالي)، لذا فإنّ السرقة مُستبعدة. |