Burası bizim dağıtım merkezimiz, Kigali'nin yaklaşık 20 kilometre uzağında. | TED | هذا هو مقرنا وهو يبعد حوالي 20 كيلومتراً خارج كيغالي |
Kara Hançer'i durdurana dek, burası bizim yeni merkezimiz olacak. | Open Subtitles | حتّى نتمكّن من إيقاف العملية ، هذا هو مقرنا الآساسي |
Ama burası benim evim, Karargahımız, kutsal merkezimiz. | Open Subtitles | ولكن هذا منزلنا, مقرنا حرمنا الداخلي ..لا يمكنك أن |
Elinde istihbarat olduğunu iddia edip, doğrudan merkezimize gelen kişiler. | Open Subtitles | الناس الذين يأتون مباشرةً إلى مقرنا مدّعين إن لديهم معلومات. |
Beşinci alayı merkezimize soktuğu için üzgünmüş. | Open Subtitles | أسف لانه قاد الفيلق الخامس إلى مقرنا |
Karargahımız Botanik Bahçeleri'nde. | Open Subtitles | مقرنا الرئيسى هو فى حدائق النباتات |
Bu, operasyonun bir üyesi olduğunuzu gösterecek. Kimse bunlar olmadan kapılardan girip çıkamayacak. | Open Subtitles | هذه ستُعَرِّفكم كأعضاء في العملية لا أحد يدخل أو يخرج من مقرنا الثابت بدون واحدة |
- merkezimiz Boston. - Red Sox'ın da öyle. | Open Subtitles | مقرنا في "بوسطن - "نفس الحال مع الــ "ريد سوكس - |
Burası bizim genel merkezimiz... | Open Subtitles | هذا سيكون مقرنا الرئيسي, الغرفة الخلفية... |
Burası bizim merkezimiz, yuvamız değil. | Open Subtitles | هذا هو مقرنا وليس بيت للقطط |
merkezimize doğru geliyor. | Open Subtitles | ويرأس نحو مقرنا الرئيسي. |
Karargahımız ghoul saldırısına uğradı. | Open Subtitles | جاء الغيلان إلى مقرنا الرئيسي. |
Karargahımız, İmparatorluk Sarayın hemen karşısında, | Open Subtitles | مقرنا الرئيسي بالقرب من القصر " الامبراطوري |
Bu sizin operasyonun bir parçası olduğunuzu gösterecek. Bunlar olmadan kimse içeri girip çıkamayacak. | Open Subtitles | هذه ستُعَرِّفكم كأعضاء في العملية لا أحد يدخل أو يخرج من مقرنا الثابت بدون واحدة |