Her gün masaya bağlı kalmak yerine senin yanında olacağım. | Open Subtitles | ،بدل أن أقيد بمكتبي طيلة اليوم سأكون مقيدة بك أنت |
Sadece, özgür olmak istiyorum ve bir yere bağlı olmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أكون حرة ولا أريد الشعور بأننى مقيدة |
İnsanlar bunu gördüğünde, beni böyle bağlı şekilde görmelerini istemiyorum. | Open Subtitles | عندما يشاهد الناس هذا لا أريدهم أن يروني مقيدة هكذا |
3 gün sonra muhasebeci, karısı ve çocuğunu vücutlarındaki tüm kıllar tıraşlanmış elleri ve ayakları iple bağlanmış ve çıplak bir şekilde evlerinde buldular. | Open Subtitles | وجدو المحاسب و زوجته و طفله عرايا و مقيدين في منزلهم كانت اأيديهم و أرجلهم مقيدة |
Gidemem çünkü sana bağlıyım. | Open Subtitles | لا يُمكنني لا يُمكنني الذهاب لأي مكان لكوني مقيدة بكِ |
The New York Sentinel'in ilk kadın muhabiri olana kadar da burada kelepçeli kalacağım.. | Open Subtitles | و سأظل مقيدة فى هذا الباب حتى أصبح أول مراسلة ل نيويورك سينتينيال |
Kafasının arkası ezilmiş, el ve ayak bilekleri bağlanmıştı. | Open Subtitles | و مؤخرة رأسها مضروبة مقيدة من المعصم و الكاحل |
Beyaz Saray'a ve ona bağlı kalırsın hem de hayatın boyunca. | Open Subtitles | سوف تكونين مقيدة إلى البيت الأبيض و هو نفسه لبقية حياتك |
Şu ankinden daha bağlı bir hâlde olmanızı bekliyordum genç hanım. | Open Subtitles | أعترف أنني توقعت أن تكوني مقيدة أكثر من ذلك، أيتها الشابة. |
Büyük konserin yapılacağı gün grup, kendisini penceresiz, ses geçirmez bir uygulama odasında bağlı bularak uyanırlar. | TED | وفي يوم الحفل الكبير تستيقظ الفرقة لتجد نفسها مقيدة في غرفة عازلة للصوت ودون نوافذ |
Sonsuza kadar bağlı olmanı istemiyorum, çünkü senin güzel bir kalbin var. | Open Subtitles | لا أريدك أن تبقى مقيدة للأبد بسبب طيبة قلبك |
Haydi Bayan Mulwray, eşinizin sevgilisini orada bağlı tutuyorsunuz. | Open Subtitles | هيا، سيدة مولوراي لديك صديقة زوجك مقيدة هناك. |
Sarılıp bağlanmış... koca bir balık yemi gibi suda salınıyor. | Open Subtitles | مقيدة وملفوفة وعائمة مثل طعم لبعض الأسماك الكبيرة |
Yani kız bağlanmış ve ağzı tıkanmış olsa bile çok riskli olduğu için polisin evine girip rutin sorular sormalarını. istememiş olabilir mi? | Open Subtitles | لذا لم يسمح لأحد بدخول منزله لسؤاله بعض الأسئلة الروتينية حتى لو كانت الفتاة مقيدة او مكممة لوجود مخاطرة كبيرة |
- Amy, kapıyı aç! - Açamam! bağlıyım! | Open Subtitles | أيمي,افتحي الباب لا أستطيع,أنا مقيدة |
Ama efendim, burada tuvalet kapısına kelepçeli kalırsa... | Open Subtitles | لكن أن ظللت هنا مقيدة بدورة مياه الرجال |
Pekala, şimdi, kurbanın elleri birbirine bağlanmıştı... bunun gibi balyacı sicimi. - Samanları balyalayan, balyacı sicimi mi? | Open Subtitles | كانت يديّ الضحيّة مقيدة معاً مثل هذا مع خيط القش |
Mahkeme kararınız yoksa tabiri caizse ellerim bağlıdır. | Open Subtitles | إلا إذا كان لديكِ أمر من المحكمة وإلا فيدي مقيدة ، إذا جاز التعبير |
Evet, baş aşağı durmuşsun, dönüp duruyorsun, sadece ayaklarından bağlısın. | Open Subtitles | نعم ذلك النوع عندما تكون فوق على عقب حلقه بعد حلقه مقيدة من قبل قدميك |
Kocası kalbinden bıçaklanırken Jeanne Beroldy'nin eli kolu bağlıydı. | Open Subtitles | فقد وٌجدت جانيت برولدى مقيدة .. |
Elbette bunu söylemek elleriniz bağlıyken yapmaktan çok daha kolaydır. | Open Subtitles | بالطبع القول أسهل كثيراً من الفعل حين تكون يداك مقيدة |
O, insan ruhunun tutsak olduğu, meleklerin, şeytanların, ve kristal kürelerin göklerde yer aldığı hayal edildiği, hür düşüncenin mevcut olmadığı bir zamanda yaşadı. | Open Subtitles | عاش في زمن كانت فيه النفس البشرية مقيدة والعقول مسلسلة |
Bu kısa videoda bana şaşırtıcı gelen bu videoyuyu çekerken Karess'in yurttaşlık hakları hareketi tarihini nasıl anladığı ama onla sınırlı kalmadığını göstermesi. | TED | المذهل في هذا المقطع هو او نحن نلتقط، ظهر أن كاريس كانت تفهم تاريخ حركة الحقوق المدنية و لكنها لم تكن مقيدة بها. |
Onlar hep zincirli tuttuklarından köpeği komşumuzdan almıştın. | Open Subtitles | أخذتها من الجيران لانهم دائما يبقوها مقيدة أتذكر هاذا؟ |
Geçmişe kelepçeliyken doğru düzgün oynamak zordur. | Open Subtitles | من الصعب أن تدخلي لعبة و أنتِ مقيدة بالماضي, |
Şey, yukarıda bir de çıplak kız bulduk, lambaya kelepçelenmiş olarak. | Open Subtitles | صحيح ,لقد وجدنا بنت عاريه فى الطابق العلوى وقد كانت مقيدة |