Ve ben bir gün eve giderken, kocasının arkadaşından bir telefon geldi bana, arkadaşına olanlardan dolayı neşesinin kaçtığından söz ediyordu. | TED | وكنت أقود السيارة إلى المنزل في أحد الأيام، وتلقيت مكالمة من صديق الزوج، إتصل بي لأنه كان محبطاً لما يجري لصديقه. |
Birkaç hafta sonra, okuldan bir telefon geldi. | TED | بعد بضعة أسابيع، تلقينا مكالمة من المدرسة. |
Masamda oturuyordum, bir telefon geldi. | Open Subtitles | كنت اجلس فى مكتبى وجاءتنى مكالمة من اعلى |
Bayan Seiderman'den telefon bekliyorum. | Open Subtitles | أنني اتوقع مكالمة من السيدة سايدرمان |
30 yaşındaydım. Doktorun ofisinden bir çağrı aldım. Test sonuçlarım gelmişti. | TED | كان عمري 30 سنة، وتلقيت مكالمة من مكتب الطبيبة لإبلاغي أن نتائج اختباري قد وصلت. |
Jeremy Jones ve Xavier de Le Rue'dan telefon aldım. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من جيرمي جونس و إكسافير دي لا رو |
Biz sadece bir ihbar aldık. Galiba bir şaka. | Open Subtitles | اننا تلقينا مكالمة من المحتمل ان تكون مزحة |
Binbaşı, Albay O'Neill'dan bir telefon var. Acil. | Open Subtitles | رائد هناك مكالمة من العقيد أونيل أنها ملحة |
Bilmiyorum. Şiddet İçeren Suçlar bölümünde beraber çalıştığım birinden bir telefon geldi. Önemli olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام |
Bilmiyorum. Şiddet İçeren Suçlar bölümünde beraber çalıştığım birinden bir telefon geldi. Önemli olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام |
Bu sabah polisten Mulder'ın dairesine gitmem için bir telefon aldım. | Open Subtitles | مبكراً هذا الصباح تلقيت مكالمة من الشرطة.. سألوني أن آتي لشقة العميل مولدر. |
Bu sabah polisten Mulder'ın dairesine gitmem için bir telefon aldım. | Open Subtitles | مبكراً هذا الصباح.. تلقيت مكالمة من الشرطة.. يسألوني أن آتي لشقة العميل مولدر. |
Az önce şeriften bir telefon aldım. Kendinden emin, ağzı laf yapan ve sana çok benzeyen bir genç yerel barlarda bilardo oynuyormuş. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من الشرطة أن شاباً يشبه نفس مواصفاتك |
Khalial'den telefon geldi, sana saldıracak. | Open Subtitles | وصلتني مكالمة من "كاليال" والذي سيقوم بحركة ضدك |
Santral, başkan olduğunu söyleyen birinden bir çağrı almış. | Open Subtitles | هيا إستلم المقسم مكالمة من شخص يدعي بأنه الرئيس |
Güney Afrika'dan telefon geldi. Özel bir durum olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | مكالمة من جنوب إفريقيا قال أنه أمر شخصي |
Yolda bir ceset olduğuna dair isimsiz bir ihbar aldık. | Open Subtitles | تلقينا مكالمة من مجهول ان هناك جثة في الطريق |
Bu sabah, kaldığı bakın evi hemşiresiyle telefonda görüştüm ve durumu iyi değil. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من ممرضة من دار للعجزة هذا لاصباح وهذا ليس جيدا |
Aşağıda arındırma biriminde çalışan hemşirelerden biri beni aradı. | TED | تلقيت مكالمة من إحدى الممرضات بالأسفل من وحدة إزالة السموم. |
Pardon, ben de yaşayan biri arıyor sandım! | Open Subtitles | عفواً ، لقد اعتقدت ان هذه مكالمة من شخص لا يزال موجوداً |
Polis, oğlunun teröristler tarafından esir tutulduğunu söyleyen bir kadın tarafından aranmış. | Open Subtitles | الشرطة وصلتها للتو مكالمة من سيدة تدّعى أن إبنها يحتجزه إرهابى |
- Danbury Federal Hapishanesi'nden aramanız var. | Open Subtitles | -لديك مكالمة من سجن (دانبري) الإتحادي" " |
Üçüncü hatta Bakan Yardımcısı Sandoval'den bir arama var. | Open Subtitles | هناك مكالمة من نائب وزير العدل ساندوفال على الخط الثالث |