ويكيبيديا

    "مكان آخر لأذهب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gidecek başka yerim
        
    • gidecek bir yerim
        
    Hâlâ burada dikiliyor olmamın tek sebebinin Gidecek başka yerim olmaması, bunu sen de biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أن تعلمين أن السبب الوحيد لوجودي واقفًا هنا أنه لايوجد لدي أي مكان آخر لأذهب اليه,اليس كذلك؟
    - Evet. Evet, beni daha önce kontrol etmişti. Lütfen, Gidecek başka yerim yok. Open Subtitles نعم، لقد رأني من قبل رجاءً، ليس هناك مكان آخر لأذهب له
    Tekrardan yardımın için buraya geldiğim için çok kötü hissediyorum ama gerçek şu ki Gidecek başka yerim yok. Open Subtitles انظر ، يعتريني السّوء حول هذا حول قدومي لك مجدداً طلباً للمساعدة لكن.. الحقيقة ليس لديّ مكان آخر لأذهب له
    - Gidecek başka yerim yoktu. Open Subtitles لا يوجد لدي مكان آخر لأذهب إليه
    gidecek bir yerim yok. Open Subtitles لم يكن لدي مكان آخر لأذهب إليه.
    - Gidecek başka yerim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي مكان آخر لأذهب إلىه
    Gidecek başka yerim yoktu. Open Subtitles ليس لدي مكان آخر لأذهب له
    Gidecek başka yerim yok. Open Subtitles ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه
    Gidecek başka yerim yok. Open Subtitles ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه
    Gidecek başka yerim yok. Open Subtitles فليس لديّ مكان آخر لأذهب إليه
    Gidecek başka yerim yok. Open Subtitles ليس لديّ مكان آخر لأذهب إليه
    Gidecek başka yerim kalmadı. Open Subtitles ليس لدي مكان آخر لأذهب
    -Hayır. -Oh, hadi ama, Sheila. Gidecek başka yerim yok. Open Subtitles ـ لا ـ هيّا يا (شيلا)، ليس لدّي مكان آخر لأذهب إليه
    - Gidecek başka yerim yok. Open Subtitles -ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه
    Ailem öldü, ve gidecek bir yerim yok. Open Subtitles -ما هذا؟ والداي ميتان، وليس لدي مكان آخر لأذهب إليهِ.
    - Lütfen Alfred, gidecek bir yerim yok! Open Subtitles ألفريد) أرجوك) ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد