ويكيبيديا

    "مكان القش" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Saman Diyarı
        
    "Saman Diyarı" yerine "Para Dökülme Diyarı" denmeli. Open Subtitles عوضاً عن مكان القش يصبح مكان الدفع
    Saman Diyarı varlığını sürdürüyor. Open Subtitles مكان القش سيبقى
    Merhaba. Saman Diyarı'na hoş geldiniz. Open Subtitles أهلاً مرحبا بك في مكان القش
    "Saman Diyarı" derdik buna. Open Subtitles كنا نسميه "مكان القش"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد