ويكيبيديا

    "مكان ما في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir yerde
        
    • bir yerlerde
        
    • bir yere
        
    • bir yerinde
        
    • bir yer
        
    • bir yerlere
        
    • bir yerden
        
    • bir yerlerinde
        
    Hayatınızın bu pakete bağlı olduğunu hayal edin, Afrika'da bir yerde ya da New York'ta, Sandy kasırgasından sonra. TED تخيل إن كانت حياتك تعتمد على هذه الرزمة، في مكان ما في أفريقيا أو في نيويورك، بعد إعصار ساندي.
    Birinin yüzü sana dönükse onu sırtından vuramazsın. Gerçek, ikisinin ortasında bir yerde. Open Subtitles غير ممكن الحدوث عندما شخص ما يواجهك الحقيقة في مكان ما في الوسط
    Belki çölde bir yerde saklanıyorlardır, biz de burada ayrı ekipler halinde dolaşıyoruz. Open Subtitles ربما لأنهم يختبئون في مكان ما في الصحراء ونحن هنا ، ننقسم لفرق
    Los Angeles'ta bir yerlerde, eli tetikte bir terörist var. Open Subtitles في مكان ما في لوس انجلوس هناك ارهابيون سيضغطون الزناد
    Eşyalarımız arkada bir yerlerde ve kimse onları bir daha görmeyi beklemiyor. Open Subtitles متاعنا في مكان ما في المؤخّرة ولا أحد منا يتوقّع رؤيته ثانية
    Ve onu desteye geri koyalım, ortalara bir yere ve başlayalım. TED ودعونا نعدها إلى الحزمة، في مكان ما في الوسط، ودعونا نبدأ.
    Ayrıca adam Büyülü Çember'in bir üyesi değilse ve yolun bir yerinde gizli bir kapı inşa etmediyse cesedi ortadan nasıl kaldırdı? Open Subtitles فيما عدا لو كان عضواً من الدائرة السحرية و قام ببناء الباب السحري في مكان ما في الطريق كيف جعل الجثة, ..
    Dünyada mutlaka sadece yerellikle ilgili çözümleri olan ve birinin de bunlara yatırım yapacağı bir yer olmak zorundadır. TED لابد من وجود مكان ما في العالم. ينتج حلولًا تتعلق فقط بمشكلات خاصة بإقليم معين، ويمنحنا أيضًا القابلية لتمويلهم.
    Arka planda palmiyelerin olduğu güneyde bir yerlere. Open Subtitles ودائما أشجار النخيل في الخلفية في مكان ما في الجنوب
    Polonya'da, bir nehir, köprü ve iskelesi olan bir yerde... Open Subtitles في مكان ما في بولندا حيث يوجد نهر, جسر ومرفأ
    Tayvan ve Çin Washington'da bir yerde gizli bir toplantı yapacaklar. Open Subtitles تايوان و الصين لديهم اجتماع سري في مكان ما في العاصمه
    Dedikoduya göre oturma odasına yakın bir yerde gizli bir çikolata odası varmış. Open Subtitles هناك إشاعة تقول أن هناك غرفة شوكولاتة في مكان ما في غرفة الجلوس
    Şimdi Büyükelçiyi de ikinci katta bir yerde kilitli tutuyorlar. Open Subtitles وهم يحتجزون السفير الآن في مكان ما في الطابق الثاني
    Diyelim ki 1900'de Orta Batı'da bir yerde 10 dönüm arsanız vardı. TED على سبيل المثال، تخيل أنك، في عام 1900، تملك 100 فدان من الأرض في مكان ما في ميدويست.
    Amazon'da bir yerde sıradışı bir ağaç düşünün. TED وفي مكان ما في غابات الأمازون هناك شجرة هامشية.
    Bu da onun hala sehirde bir yerlerde oldugu anlamina geliyor. Open Subtitles هذا يعني انه لم يغادر، وهو في مكان ما في المدينه
    Yani Daniel şehirde bir yerlerde ve peşinde paralı askerler var. Open Subtitles إذا دانيال في مكان ما في المدينة مع سعي مرتزقة خلفه
    Yani hepimizin ailesinde geçmişimizde bir yerlerde bu genç insan var. TED ولهذا السبب، يوجد في جميع عائلاتنا، هذا الشاب من مكان ما في مرجعيتنا.
    Bu da demektir ki evrende bir yerlerde her birkaç saniyede süpernova patlaması yaşanıyor. TED هذا يعني أنه في مكان ما في الكون، هنالك انفجار نجمي كل ثانية تقريبًا.
    Hiç yağmur olmasın ve bombayı şehirde bir yere koyarak dene. Open Subtitles . لنضع القنبلة في مكان ما في المدينة ، ولنستبعد المطر
    Bu rüzgarlı vadinin bir yerinde Kayıp Hollandalı'nın madeni var. Open Subtitles في مكان ما في هذا الوادي يوجد اللغم الهولندي المفقود
    5 Nisan 1941 Sırbistan'da bir yer... Open Subtitles الخامس من أبريل عام 1941 في مكان ما في صربيا
    Haftasonu bir yerlere gitmek ister misin? Open Subtitles هل تريد الذهاب إلى مكان ما في عطلة نهاية الاسبوع؟
    Samantha için vekili Ortabatı'dan bir yerden geliyordu, ona ses hediyesini veren bir yabancı. TED في حالة سامانثا، جاءت بديلتها من مكان ما في وسط الغرب، شخص غريب قدم لها هدية الصوت.
    Bu arada ikinizi de uyarayım, evin bir yerlerinde kaçak bir kertenkele olabilir. Open Subtitles حسناً افتحوا عيونكم جيداً ربما هناك سلحفاة هاربة في مكان ما في المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد