ويكيبيديا

    "مكلّفة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • pahalı
        
    • pahalıdır
        
    • pahalıya
        
    Ben de. Her yıl babama en pahalı hediyeyi almak için girdiğimiz yarış sona erdi. Open Subtitles أخيراً تخلصنا من منافستنا السنوية لنرى من سيجلب أكثر هدية مكلّفة لوالدي
    Burada bu pahalı takım elbiseyle oturup bu pahalı helikopterle uçuyorken ve zengin bir adamın evine gidiyorken nihayet hayatımda bir şey yaptığımı hissettim. Open Subtitles تعرفون، جلوسي هنا مرتدياً هذه البدلة الفاخرة على متن طائرة مروحية مكلّفة ذاهب عند رجل طافح بالثراء،
    Yani yarıya bile indirsek bu bok hala pahalı. Open Subtitles رغم نصف السعر، هذه القذارة ما تزال مكلّفة
    Evet ama bu evre için gerekli doz oldukça pahalıdır. Open Subtitles أظن ذلك، لكن جرعة الدواء المطلوبة في هذه المرحلة المتأخرة مكلّفة.
    Kolejler pahalıdır ama buna değer. Open Subtitles الثانوية مكلّفة لكنْ تستحق.
    Altı kişi olacağımız için çok pahalı olmayacak. Open Subtitles لن تكون مكلّفة بما أنّ هناك 6 أفراد منّا.
    Birşeyleri sadece pahalı olduğu için beğenmediğin anlamına geliyor. Open Subtitles إنه يعني أنك تتعمدين كره الأشياء لأنها مكلّفة
    Biz onu bize ev üzerinde oturum vardı. O çok pahalı idi. Gel. Open Subtitles جعلناها تنقل ملكيّة المنزل لنا، فهي كانت مكلّفة جدًّا، ادخل.
    Son derece pahalı bir yöntemdir. Hipokampüse müdahale ederek travmatik anıları temizler. Open Subtitles إنها طريقة مكلّفة للغاية، بقرصنة المكان الحصين لكي تمسح الذكّريات المؤلمة.
    Bu çok pahalı. Kabul edemem. Open Subtitles لن أقبلها ، إنّها مكلّفة للغاية
    Hayır, ben... Bana kalsa... Ben bu kadar pahalı bir şekilde seyahat etmezdim... Open Subtitles كلا، إن عاد الأمر لي ...لما سافرت على درجة مكلّفة
    Hediyenin pahalı olduğunu söyleyebilirsin ama düşüncesiz olduğunu söyleyemezsin çünkü sana söz veriyorum ki kimse hediye alırken benim kadar kafa yormamıştır. Open Subtitles يمكنك أن تقولي لي الآن أن الهديّة كانت مكلّفة جداً لكن لا يمكنك أن تقولي أنها قُدمت بلا تفكير لأني أؤكد لك أنه لم يمعن أحد ما قطّ النظر في اختيار هدية أكثر مما فعلت لك
    Balkon çok pahalı. Open Subtitles المقاعد العلوية مكلّفة للغاية
    Çok pahalı değil, değil mi? Open Subtitles ليست مكلّفة للغاية، صحيح؟
    Cenazeler pahalı tabi. Open Subtitles حسناً، فالجنائز مكلّفة
    pahalı bir öğle yemeği, ama buna değdi. Open Subtitles وجبة مكلّفة لكنها كانت تستحق
    Bak Don Primi, Seni yüz üstü bırakmam. Yapacağım, ama biraz pahalı olacak. Open Subtitles أنظر يا (بريمي)، لن أخذلك سأفعلها ولكن ستكون مكلّفة
    - Ücretim biraz pahalıdır. - Evet. Open Subtitles حسناً، أنا مكلّفة نوعا ما أجل
    Doğru, Halkla İlişkiler hizmetim pahalıdır. Open Subtitles -أجل، فخدماتي مكلّفة
    - İyidir ama pahalıdır. Open Subtitles -إنّها متمرّسة. لكن مكلّفة
    Sadece pahalıya mal olabilir. Open Subtitles لكنها قد تكون مكلّفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد