Eğer bir melek olsaydım olayların böyle olmasına izin vermezdim. | Open Subtitles | لو.. لو كنتُ ملاكاً ما كنتُ لأترك أمراً كهذا يحدث |
İkincisi belki melek olmayabilirim tatlım ama kesinlikle şeytana da dönüşmedim. | Open Subtitles | ثانياً، قد لا أكون ملاكاً يا عزيزتي، لكني لست شيطاناً أيضاً |
Ne yani, bir mucize eseri gökyüzünden yere bir melek inip... her yıl okyanuslarınıza 350 milyar ton petrolun sızmasını... durduracak mı? | Open Subtitles | اتظنين ان ملاكاً سيهبط بمعجزة من السماء ويمنع 350 بليون طن بترول من التسرب الى المحيط كل عام؟ |
Çünkü benim annem cennetten bana bakan bir melekti. | Open Subtitles | لأن أمَّي كَانتْ ملاكاً الذي يَنْظرُ نظرة استصغار لي مِنْ السماءِ. |
Benim için şans meleği oldu. | Open Subtitles | وجعلنى أؤمن إننى يمكننى ذلك لقد كان ملاكاً على كتفى |
Bilimsel testler yapıp onun melek olmadığını kanıtlayabilirler. | Open Subtitles | فهم يُمْكِنُهم أَنْ يَعملونَ إختباراتُ علميةُ وأُثباتُ بأنّه لَيسَ ملاكاً. |
Küçük kız, melek olabilir miyim, diye sordu. | Open Subtitles | لقد سالتنى البنت الصغيرة لو تستطيع أن تكون ملاكاً |
Ve ölmeden önce, birşey görmüş benim üç kollu bir melek olduğumu | Open Subtitles | وقَبْلَ أَنْ ماتتْ كَانَ عِنْدَها رؤية بأنّني كُنْتُ ملاكاً بثلاثة أسلحةِ |
O melek değil. Köpek olduğunu bile sanmıyorum. | Open Subtitles | إنه ليس ملاكاً يا ليلو، بل أظنه ليس كلباً حتى |
Tanrı rolünü oynamak varken neden melek olayım? | Open Subtitles | لماذا أكون ملاكاً بينما فى إمكانى أن أكون إله ؟ |
Babam ölüm döşeğindeyken bana bir melek tarafından korunacağımı söyledi. | Open Subtitles | أترين، عندما كان أبي يحتضر أخبرني أن ملاكاً سيحميني |
Onu tanıyanlara göre hiç de melek gibi değildi. | Open Subtitles | طبقاً لكل الذين يعرفونه لم يكن ملاكاً مطلقاً |
Sanırım büyükbabam okula gidip yeni bir melek boyamalı. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب على جدي أن يذهب الان للمدرسة ويرسم ملاكاً آخر |
Evet, duyuyorum. Aynı zamanda ona amacını gerçekleştirmesi için bir melek verdim. | Open Subtitles | أجل، أنا كذلك، وأيضاً أعطيته ملاكاً لتنفيذ رغبته |
Bence o bir melek olmalı çünkü evine dönmek zorunda. | Open Subtitles | ...أعتقد إنها ربما تكون ملاكاً لأنها يجب أن تذهب للمنزل |
Biliyorum bulutların üstünde harp çalan şekilde bir melek değildi ama... | Open Subtitles | أعلم أنها ليست ملاكاً على غيمة مع ملاك بقيثارة، ولكن ... |
Beni kontrol etmeye çalışan, omzunun üstündeki bir melekti. | Open Subtitles | كان ملاكاً يقف على كتفها ، يُحاول السيطرة علىّ |
Prensesle aynı fikirdeyim ve özellikle de sen, bir Noel meleği değildin. | Open Subtitles | أنا أتفق مع الأميرة و أنت بالتحديد لم تكن ملاكاً طيباً |
Öğretmen her çan çalışında bir meleğin kanatları olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | المعلّمين يقولون بأن كلما يدق الجرس فإن ملاكاً يحصل على جناحيه |
Büyüyüp bir meleğe dönüşebilsin diye. | Open Subtitles | لكي ينمو ويصبح ملاكاً |
Tanrı bana bir melekle haber gönderdi veya işte bu olanların ilahi bir yanı vardı diyebilirdim ama öyle bir şey yoktu. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول أن الرب أرسل ملاكاً لإرشادي أو أنه كان هُناك شيء مُقدس بشأن هذا الأمر لكن لم يُكن الأمر كذلك |
Gökten düşünce meleksin sanmıştım. | Open Subtitles | الطريقة التي سقطت بها من السماء... . جعلتني أعتقد أنّك ملاكاً ما |
Ama melekse gelmeyecektir. - Hiçbir şey olmayacak yani. | Open Subtitles | ، لكن لو كان ملاكاً لن يظهر |
Kanadı kırık bir meleğim ben. | Open Subtitles | أود أن أكون ملاكاً أحرقوا جناحيها |
melek gibi olmaya birini melekmiş gibi göstermeyeceğim. | Open Subtitles | ولكن لن أجعل من نفسى ملاكاً لشخصاً ما لم يكن ملاكاً |
Deden, eve giren kuş bir melektir derdi. | Open Subtitles | جدك كان يقول أن العصفورة التي تأتي إلى بيتك تكون ملاكاً |