ويكيبيديا

    "ملايين الأشخاص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • milyonlarca insan
        
    • milyonlarca insanı
        
    • Milyonlarca kişinin
        
    • milyonlarca insanın
        
    milyonlarca insan nasıl sert bir korumam olduğu hakkındaki videomu izlemişti. ve işte bir tanesi, gözümün önünde. TED ملايين الأشخاص شاهدو فيلمي عن كيفية مواجهة محادثة صعبة، والآن تواجهني واحدة.
    Dünyada doğal konuşmayı kullanarak mücadele eden milyonlarca insan var. TED هناك ملايين الأشخاص حول العالم الذين يعانون مع استخدام اللغة الطبيعية.
    Benim ne yaptığımın bir önemi yoktu. milyonlarca insan yaptıklarımı bozuyor. Open Subtitles لا يهم ما أقوم به أنا ملايين الأشخاص يُبطلونه
    (Alkışlar) Benim hikâyem çok özel ama bugün hapiste olan ve özgürlüğü arzulayan milyonlarca insanı hep birlikte bir düşünelim. TED (تصفيق) قصتي هي قصة فردية ولكن تخيل معي قصص ملايين الأشخاص ممن في السجون اليوم، والذين يشتاقون إلى الحرية.
    milyonlarca insanı öldüremem. Open Subtitles لن أقتل ملايين الأشخاص.
    Milyonlarca kişinin müvekkilimle ilgisi olabilir. Bahsettiğiniz iki adam muhtemelen araba kullanıyordur. Open Subtitles ملايين الأشخاص تربطهم علاقة بموكّلي، أفترض أنّ الرجلين المعنيين يقودان سيّارات
    milyonlarca insanın.. orduya katılmasını sağladım. Open Subtitles لقد ألهمت للتو ملايين الأشخاص لينضموا إلى جيشكم
    milyonlarca insan bu yayını izliyordu. Open Subtitles كان هناك ملايين الأشخاص يتابعون ذلك البث.
    Bu malzeme PMMA olarak adlandırılıyor ve günümüzde her yıl milyonlarca insan tarafından kullanılarak kataraktı önlüyor. TED وهي تدعى PMMA، وهي الآن تستخدم لدى ملايين الأشخاص سنوياً وهي تساعد في منع حدوث الساد.
    Doug gibi diğer insanlarla, arkadaşlarıyla ve aileleriyle gerçek zamanlı iletişim kuramayan milyonlarca insan var. TED هناك ملايين الأشخاص الذين قد يكونون قادرين على التواصل في الوقت الحالي مثل دوق، مع أشخاص آخرين، مع أصدقائهم ومع عائلاتهم.
    Numara 11:11, uzun yıllar boyunca... dünyadaki milyonlarca insan için gizemli göründü. Open Subtitles الرقم 11: 11 ... لديه سحر خاص على ملايين الأشخاص حول العالم لسنوات
    Evet. Diğer milyonlarca insan gibi. Open Subtitles نعم بالاضافة الى ملايين الأشخاص الآخرين
    Nuh Projesi'ne destek verirseniz milyonlarca insan ölecek. Open Subtitles ‫إذا ما صادقت على مبادرة (نوا) ‫سيقتل الغاز ملايين الأشخاص
    (Kahkahalar) O hâlde bunu yapmam lazım. Eğer ne olduğunu bilirsem herkes öğrenecek, muhtemelen milyonlarca insan. TED (ضحك) في هذه الحالة، سأنتهى هنا. دعنى... إن خمنت بشكل صحيح سيعرفون جميعا ما هو، ومن المحتمل ملايين الأشخاص أيضا
    milyonlarca insanı öldürmeyeceğim. Open Subtitles لن أقتل ملايين الأشخاص.
    Yani General Davies büyük hayvan çözümünün aynı zamanda milyonlarca insanı da öldüreceği biliyordu. Open Subtitles الجنرال (ديفيس) يعرف أن حلّه الخاص بالحيوانات سيقتل ملايين الأشخاص أيضاً
    - Muhtemelen milyonlarca insanı öldürdük. Open Subtitles -ربما قتلت ملايين الأشخاص
    Milyonlarca kişinin hayatını kurtaracak. Open Subtitles سينقذ ملايين الأشخاص.
    "Doktor Milgram, 1933'ten 1945'e kadar, milyonlarca insanın sistematik emirler nedeniyle katledildiğini söyledi. Open Subtitles الطبيب "ميلغرام" أشار إلى أنه منذ عام 1933 حتى عام 1945 ملايين الأشخاص ذبحت بانتظام بناء على أوامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد