Bu kadar kısıtlı imkanlarla altı buçuk milyon insan için bir sağlık sistemi oluşturamazsınız. | TED | لا يمكنك الشروع في بناء نظام صحي لستة ملايين نسمة مع هذه الموارد المحدودة. |
Yalnızca çinde, gelecek on yıl yada yarı zamanında... ... dört ile altı milyon insan şehirlere göç edicek. | TED | الصين لوحدها ستنقل ما بين أربعمائة إلى ستمائة ملايين نسمة إلى المدن في الخمس عشرة سنة القادمة. |
Dışarıda sekiz milyon insan var. | Open Subtitles | هناك عدد 8 ملايين نسمة في المدينة حظ طيب |
Etkilenecek bölgede 8 milyon kişi yaşıyor. | Open Subtitles | المنطقة المتأثّرة تحتوي على 8 ملايين نسمة |
New York'ta sekiz milyon kişi yaşar ama herkes birbirini tanıyor gibidir. | Open Subtitles | هنالك ثمانية ملايين نسمة في "نيويورك ويبدو أن الجميع يعرف بعضهم بعضاً |
O ateş topu, hava patlaması ve radyasyon yayılımı arasındaki 10 milyon kişinin hayatı bu araçtakilere bağlı, yani hata yapma şansımız yok. | Open Subtitles | ما بين القذيفة، والإنفجار الهوائي، وهيال الإشعاع، هُناك 10 ملايين نسمة تعتمد على الأشخاص الموجودين في هذه السيّارة، لذا الإخفاق ليس بخيار. |
Her ailede ortalama iki çocuk olduğunu varsayarsak 2011'e kadar gelen üç nesil ile yaklaşık olarak altı milyon insan ile karşı karşıyayız demektir. | Open Subtitles | السماح بمعدل أكثر من طفلين للعائلة عبر ثلاث أجيال للعام 2011 نحن ننظر لاحتمال 6 ملايين نسمة |
Buradaki 5 milyon insan yerleşimci muazzam miktarlarda çöp üretiyor. | Open Subtitles | ذات الخمسة ملايين نسمة تولد كميات هائلة من القمامة. |
Ve Miami'de 1.8 milyon insan yaşarken New York'ta yedi milyon yaşıyordu. | Open Subtitles | وبينما كان هناك 1.8 مليون نسمة في ميامي كان يوجد سبعة ملايين نسمة في نيويورك |
Şehirde 8 milyon insan var. | Open Subtitles | يوجد ملايين نسمة في هذه المدينة |
Bu çılgın şehirde 8 milyon insan var ve ben, Jenna Maroney her biriyle takılacağım. | Open Subtitles | يوجد 8 ملايين نسمة في هذه المدينة المجنونة "وأنا "جينا ماروني سأكون في المدينة حتى أخر واحد فيهم |
Şehirde 8 milyon insan var. | Open Subtitles | نحن لن نجدها من 8 ملايين نسمة |
Sekiz milyon kişi evsiz kaldı. | Open Subtitles | ثمانية ملايين نسمة أصبحوا بلا مأوى |
Köle işçi olarak çalışmış altı milyon kişi Lehler, Ruslar, Yugoslavlar, Estonlar, Çekler, Fransızlar hayatlarına kaldığı yerden devam etmekte özgür. | Open Subtitles | ستة ملايين نسمة كانوا يعملون سابقاً بالسخرة بولنديين، روس، يوغسلاف أستونيين، تشيك، فرنسيين الأن أصبحوا أحرار يتخيرون كيف ستمضى حياتهم، بعدما أنقضى عهد سادتهم الألمان |