Savaştan sonra polisliği bıraktığımda, bazı Dosyalarımı sakladım. | Open Subtitles | حين تركت الشرطة بعد الحرب مباشرة حرصت على الاٍبقاء على بعض ملفاتى |
- Dosyalarımı aldılar. Seninle ilgili her şeyimi aldılar. Bir sonraki toplantımızda, sorgulama için seni de çağıracaklar. | Open Subtitles | لقد أخذوا ملفاتى وسيحضرونك من أجل الأستجواب |
Asıl gizli Dosyalarımı saklamak içindi. | Open Subtitles | لقد كانت هناك لتُخفى ملفاتى السرية الفعلية |
10 dakika önce, birilerinin dosyalarıma eriştiğini ve çanta bombaların şematiklerini çektiğini ve güncellediğini söylüyor. | Open Subtitles | مكتوب أن أحدهم دخل على ملفاتى منذ 10 دقائق وقام بتنزيل المخططات المعدلة للقنابل النووية |
Bunun için dosyalarıma ihtiyacım var. | Open Subtitles | لهذا الغرض ساحتاج ملفاتى |
Yüzükle alakalı bütün dosyalarım... yedekleri de dahil gitmiş... | Open Subtitles | جميع ملفاتى عن هذا الخاتم اختفت... حتى النسخة الاحتياطية... |
Bak, dosyalarımın hepsini kendi bölümüme göndereceğim. - İyi | Open Subtitles | سأعيد توجيه كل ملفاتى الى مكتبى انتهيت من هذا |
Cinayet dosyalarımdan birini çalıyorsun ve buna sadece lanet bir araba kazası mı diyorsun? | Open Subtitles | ثم تسرق احد ملفاتى الخاصة بجريمة قتل ثم تقول انة حادث سيارة عرضى ملعون ؟ |
Hemen Dosyalarımı getireyim. | Open Subtitles | سأحضر ملفاتى حالا |
Bütün Dosyalarımı hazırlayın. Ve aptal katibe defteri bulmasını söyleyin! | Open Subtitles | إجمع كل ملفاتى وأخبر ذلك الغبى (كلارك) أن يحضر لى السجل التجارى |
- Ayrıca harekat görev dosyalarıma erişmeni istiyorum. | Open Subtitles | -ادخلى الى ملفاتى |
- Ayrıca harekat görev dosyalarıma erişmeni istiyorum. | Open Subtitles | -ادخلى الى ملفاتى |
Millet "dosyalarım nerede" diye meraklandı. | Open Subtitles | بأن الناس يتسألون "أين ملفاتى"؟ |
Bu bölümde hızla "Tiki Port"a inip, akşam yemeğimizi kapıyorum ve birlikte dosyalarımın üzerinden geçip, görüşlerini söylüyorsun. | Open Subtitles | أن الجز التالى هو أن أذهب إلى تيكى بورت وأحضر عشائنا ومن ثم أنظر فى ملفاتى وتعطينى منظورك على القضية |
D.N.A benim sağlık dosyalarımdan alınır, ...ve silah her doldurulduğunda otomatikman silaha yüklenir. | Open Subtitles | لا البصمة الوراثية مكتسبة من ملفاتى الطبية ويعاد ذلك آليآ فى كل مرة يعاد تحميل السلاح |