ويكيبيديا

    "ملكات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kraliçe
        
    • kraliçeler
        
    • kraliçeleri
        
    • kral
        
    • kraliçelerine
        
    • kraliçeleriyle
        
    • yarışması
        
    • kraliçelerinin
        
    • İki geniş
        
    Ancak günümüzde, ticari kovanlarda dağıtılan milyonlarca kraliçe arı sadece birkaç orijinal kraliçeden üretiliyor. Bu da arıların patojenlere ve haşerelere karşı savunmasını zayıflatan genetik çeşitlilik eksikliğinden endişe duyulmasına sebep oluyor. TED لكن اليوم، ملايين ملكات النحل التي توزّع في الخلايا التجارية تولد من سلالة بعض الملكات الأصلية فقط، ما يثير القلق بخصوص قلة التنوع الوراثي والذي قد يضعف دفاع النحل ضد الأمراض والأوبئة.
    kraliçe arının yumurtlayabilmesi için yeterli alanı var mı diye bakmalıyız. Yoksa kovanı terkederler. Nasıl terkederler? Open Subtitles علينا أن نتأكد من أن ملكات النحل لديهن مساحات كافية ليقلن بيضهن وإلا سوف نحصل على حشد من النحل ماذا تقصدين بحشد النحل؟
    Krallar, kraliçeler, baktığın her yerde şövalyeler var, rehine konan da benim. Open Subtitles ملوك , ملكات , فرسان فى كل مكان وأنا الضحية الوحيدة
    Mezuniyet kraliçeleri, Yahudi kız ve eşcinsel bir çocuk dahil hep Glee kulübündendi. Open Subtitles لقد كان لدينا ملكات, من نادي الغناء من ضمنهم الفتاة اليهودية والشاب الشاذ
    Çiçek açma zamanını Meksika'dan buraya göç eden kral kelebeklerin varışı ile aynı zamana denk getirir. Open Subtitles إنه الوقت لتزهر بشكل مثالي لمقابلة الواصلين من ملكات الفراشات المهاجرات إلى هنا من المكسيك
    Benim ailemin soyu Aragon'a, Castille'ye İspanya ve Portekiz kral ve kraliçelerine dayanır. Open Subtitles عائلة تعود أسلافها إلى "آراغون" و "كاستيل" "ملوك و ملكات "أسبانيا" و "البرتغال
    Ama siz saygın sporcularsınız. Araba bayileriniz var, güzellik kraliçeleriyle evleniyorsunuz. Open Subtitles ولكنكم رياضيون مبجلون ، تملكون شركات سيارات وتتزوجون ملكات جمال
    kraliçe arı veya işçi arı olman önemli değil. Open Subtitles لا يهم اذا كنتم نحلات ملكات او نحلات عاملات
    Sizin gibi şeytani kraliçe arıları nasıl unutabilirim ki? Open Subtitles كيف يمكننى أن أنسى الطريقت التى عاملتنى بها ملكات الشريرات
    Kanepe sahibi olmanın kraliçe arı tarafından yasaklandığı evrenler hariç. Open Subtitles ما عدا تلك الأكوان حيث إمتلاك الأرائك محظور من قبل ملكات خلايا النحل
    Burada kraliçe değiliz ama khal'lar bilgeliğimize güveniyor. Open Subtitles نحن لسنا ملكات هنا، ولكن الكالز يعتمدون علينا في تقديم الحكمة إليهم
    Karıncalar klasik örnektir: İşçi karıncalar kraliçe için çalışır, kraliçe de onlar için. TED النمل هو مثال تقليدى : عاملين يعملون من أجل ملكات وملكات تعمل من أجل عمال .
    Bu millete kraliçe filan gerekmez. Open Subtitles هذا البلد لا يحتاج إلى ملكات مطلقاً
    Kızlar, oğlanlar, punklar, ucubeler butchlar, hanımlar, krallar, kraliçeler, translar, deneyenler bayanlar ve baylar. Open Subtitles أولاد , بنات , معتوهين , مجانين نساء ملكات ملوك كلاب جرو متدربون متدربات سيدات , سادة
    kral dolaşmaya başlayıp farklı türlerle ilişkiye girerek yeni kraliçeler doğurtuyor. Open Subtitles يسافر الملوك ويلاقون فصائلٍ مختلفة .لأجل إنجاب سلالة ملكات جديدة
    Sizi bilmem, kraliçeler bu canavarın her gün üzerime atlamasına izin verirdim! Open Subtitles أنني لا أعرف بشأنكن يا ملكات لكنني أود أن اسمح لذلك الوحش أن يلقي ما يريده عليّ في أيّ يوم
    Kaybeden diğer kraliçeleri ve savunucu karıncaları yerinden edip yavru yığınının tepesine yerleşmeye çalışır. TED تصدّ ملكات أخريات مهزومات وعمال الخلية المدافعين، تصارع طريقها إلى أعلى كومة الحضنة.
    İmparatorlukların yükselişini ve çöküşünü, ...gelip geçen kralları, kraliçeleri ve başkanları gördü, ...hatta güneşin yükselişine 1,5 milyar kez tanık oldu. Open Subtitles فقد شهدت إمبراطوريات تنهض وتسقط ملوك ، ملكات ورؤساء جاؤوا وذهبوا ومن الممكن أنها شاهدت شروق الشمس أكثر من 1.5 مليون مرة
    Kesinlikle siz Karanliklarin kraliçeleri'ne katilmaya ihtiyacim yok. Open Subtitles وقطعاً لست بحاجة للانضمام إليكنّ يا ملكات الظلام
    Aslında ben Dolap kraliçelerine başvuru yapmıştım ama onlar çoktan başka bir gorili işe aldıklarını söylemişti. Open Subtitles أتعلمين، بالواقع تأهّلت للعمل في قسم ملكات خزائن الثياب لكنّهم قالوا أن ثمّة غوريلّا شغلت تلك الوظيفة بالفعل.
    Amazon kraliçeleriyle! Sence bu durumda biz neyiz? Open Subtitles ملكات مذهلات أتعلمين ماذا يجعلنا هذا ؟
    Sana söyledim ayrıntılı düzenlemeler yapıyor. Güzellik yarışması için. Open Subtitles قلت إنه مشغول بالتحضيرات لمسابقة ملكات الجمال
    Bekle... Sıçan kraliçelerinin olduğunu da mı söylüyorsunuz? Open Subtitles مهلاً، هل تقولان أن هناك نوع من ملكات الفئران؟
    İki geniş yatak, tam donanımlı mutfak, jakuzi surround ses sistemli uydu TV. Open Subtitles سريرين ملكات مطبخ كامل حمام بخار و تلفاز ساتلايت مع نظام صوت سنيمائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد