Buranın özel mülk olduğunu biliyorum ama resmî görevle geldim. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ملكية خاصة ، ولكن هذا عمل رسمي |
Büyük boş bir alan bulun, üzerinde hiçbir şey olmamasına ve özel mülk olmasına dikkat edin ve arabanızı kullanmasına izin verin. | TED | ابحث عن قطعة ارض خالية كبيرة تأكد من أنها خالية وانها ملكية خاصة واسمح لهم بقيادة سيارتك |
Sen kendi işine baksana. Burası özel mülk. | Open Subtitles | اهتم فقط باعمالك التجارية هذه ملكية خاصة |
Dinle o zaman. Burası özel bir mülk, ve misafirlerimizin mahrumiyet hakları var. | Open Subtitles | حسناً، إسمع هذه ملكية خاصة و ضيوفنا لديهم الحق بالحفاظ على خصوصياتهم |
Bu ağaç çiftliği özel mülktür, içeriye izinsiz giriyorsunuz. | Open Subtitles | مزرعة الأشجار هذه هي ملكية خاصة أنتِ تتعدين عليها |
Üzgünüm ama burası özel mülk Tabelayı görmediniz mi? | Open Subtitles | المعذرة، هذه ملكية خاصة ألم تشاهدوا العلامة هناك؟ |
Burası özel mülk. Kimse giremez. | Open Subtitles | هذه ملكية خاصة ليس مسموح للغرباء بالدخول |
İzinsiz girdiniz. Burası özel mülk. | Open Subtitles | أنتم جميعاً تتعدون على الأملاك هذه ملكية خاصة |
Hayır, olduğunu söyleyemem. Orası özel mülk, eyalet ormanında değil. | Open Subtitles | كلا, إنها ملكية خاصة وليست تابعة لغابة الحكومة |
Efendim, burası özel mülk. Burada olamazsınız. | Open Subtitles | سيدي، هذهِ ملكية خاصة لا يمكنكَ التواجد هنا |
Burası özel mülk. Burada hoş karşılanmıyorsun artık. Gitmeni istiyorum. | Open Subtitles | هذه ملكية خاصة ، لم يعد مرحبا بك هنا أنا أطلب منك الرحيل |
Geldiğin gibi git pislik. Burası özel mülk. | Open Subtitles | عليك العودة من حيث جئت أيها الأحمق هذه ملكية خاصة |
Burası özel mülk. Arazime tecavüz ediyorsunuz. | Open Subtitles | هذه ملكية خاصة, غير مسموح بالمرور عبرها |
Burası özel mülk! Köpekleri yollamadan defolun! Sizi gidi gangsterler! | Open Subtitles | هذه ملكية خاصة ، أيها الأوغاد الصغار |
Doble's Beach'teki arazide park cezası almışım ama sular yükseldiği zaman orası özel bir mülk oluyor. | Open Subtitles | لقد غرمة لإقاف السيارات على الطرق الوعرة على شاطئ دوبلي ولكن قبل تلك المنطقة هي ملكية خاصة |
Burası özel bir mülk, o yüzden neden defolup gitmiyorsun? | Open Subtitles | هذه ملكية خاصة لذا لما لا ترحل من هنا |
Devon Burnu'ndaki plaj tamamen özel mülktür. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك لقد كنا نتعدّى على أملاك الغير فالشاطئ الذي يقع بمنطقة "ديفون بوينت" ملكية خاصة |
Restoran özel mülktür ve sorduğum soru kolayca evet ya da hayır diye yanıtlayabileceğiniz bir soruydu. | Open Subtitles | المطاعم هي ملكية خاصة, وذلك كان سؤالاً يتطلب إجابةبـ "نعم" أو "لا" من المفترض أن يكون من السهل الإجابة عليه. |
Geleneksel Afrika'daki ekonomik sistemde, ... ...üretim araçları, özel mülkiyete ait. | TED | في النظام الاقتصادي التقليدي في إفريقيا ، وسائل الإنتاج هي ملكية خاصة. |
Topluluk aklına emanet Özel mülkiyet ama kooperatif olmasını istiyorum | TED | هي شركة ذات ملكية خاصة وتهتم بالمجتمع المحلي. لكني أود أن تصبح شركة تعاونية. |
Çünkü kişiye özel bir malı çalmak için gittiğinizi biliyordunuz. | Open Subtitles | لأنك نويت أن تسرق ما كنت تعلم أنه ملكية خاصة. |
Arkadaşlarιna da açιkladιğιm gibi, orasι artιk özel arazi. | Open Subtitles | كما اوضحت لأصدقائك ، اصبح الآن الجدول الموحل ملكية خاصة |