Birbiriyle konuşmayan insanlardan bıktım artık. | Open Subtitles | لقد مللتُ من الناس الذين لا يتكلّمون عن بعضهم البعض |
Eğitimden bıktım. Sahaya çıkmak istiyorum. | Open Subtitles | لقد مللتُ من التدريب أريد أن أخرج لميدان العمل |
Biliyor musun, insanların bana sürekli senin öldüğünü söylemesinden bıktım. | Open Subtitles | أتدرين، لقد مللتُ من الذين يقولون ليّ، بأنّكِ قُتلتِ |
Opera akşamlarıyla haftasonu yarışlarından da sıkıldım. | Open Subtitles | مللتُ من الأوبرا وعطلات نهاية الاسبوع في السباقات |
Futbol sahasında tembellik etmeni seyretmekten sıkıldım. | Open Subtitles | . لقد مللتُ من مشاهدتكَ تركض كالكلب في الملعب |
Ceketli adamların benim adıma karar vermesinden bıktım usandım. | Open Subtitles | لقد مللتُ من رجال فى معاطف ليقرروا ما هو الأفضل لي. |
Çünkü çocuğun durumu kötüleşirken beklemekten yoruldum. | Open Subtitles | لأنني مللتُ من الانتظار بينما يسوءُ حالُ هذا الطفل أكثر |
bıktım bundan. | Open Subtitles | لقد مللتُ من هذا. لقد سَأمتُ من هذا الامر. |
Bu dini masalları kendi inançlarına uydurmak için eğip bükmenden bıktım. | Open Subtitles | لقد مللتُ من الإستماع إلى تحويرك لهذه الخرافات الدينية حتى تتوافق مع هواكِ. |
"Beni yeterince sevmiyorsun." lafından bıktım artık. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا؟ تبا لإدعائك بأنني لا أحبك بما يكفي مللتُ من ذلك الهراء |
Zırvalarından bıktım Foley. Üç günün var. | Open Subtitles | لقد مللتُ من حماقاتك ، "فولي" لديكثلاثأيام! |
Seni kollamaktan bıktım, usandım ve bu sefer gerçeği söylüyorum. | Open Subtitles | لقد مللتُ من حمايتكِ و تلك هي الحقيقة. |
Böyle saklanmaktan bıktım, Lin. | Open Subtitles | "لقد مللت هذا يا "ليندا "مللتُ من التسلل إلى هنا "لين |
Kamp ateşlerinden bıktım diyelim. | Open Subtitles | فلنقل أنني مللتُ من مخيمات النار. |
Biliyor musun, hayatımı eleştirmenden bıktım. | Open Subtitles | أتعلم , مللتُ من إنتقادك لحياتي |
Daha söylemeyi tamamlamadan bu argümandan sıkıldım. | Open Subtitles | لقد مللتُ من هذه الحجّة حتّى قبلَ أن أنهي تلفّظي بها |
Hastalara gerçeği söylesin diye yalan söyleyip onları korkutmaktan sıkıldım. | Open Subtitles | وقد مللتُ من الكذبِ على المرضى كي أرعبهم علّهم يعترفون بالحقيقة |
Çok kolay. Doğrusu, bu bilinçsizlikten sıkıldım. | Open Subtitles | الأمر بسيط للغاية، إلى درجة أنّي مللتُ من بساطته. |
Her zaman kaybetmekten usandım. | Open Subtitles | "أعتنوا بـ كيوينسس " ، ما هذا؟ أتعلمي ، مللتُ من الخسارة طوال الوقت |
Bir soru sordu. Yalan söylemekten yoruldum. | Open Subtitles | لقد سألني سؤالاً، وقد مللتُ من الكذب |
Bu hayattan yoruldum. | Open Subtitles | مللتُ من هذه الحياة |