ويكيبيديا

    "ملياري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • milyar
        
    • milyardan
        
    Sonra yine yaşlılar ölecek ve iki milyar daha çocuk doğacak. TED ومرة أخرى سوف يموت الكبار السن وسوف تحصلون على ملياري طفل.
    Bu duruma presbiyopi diyoruz ve dünya çapında iki milyar insanı etkiliyor. TED ندعو هذه الحالة مدّ النظر الشيخوخي، وتؤثر على ملياري شخص حول العالم.
    Evden 2 milyar ışık yılı uzakta Evren'in sınırına yaklaşıyor zamanın başlangıcına gidiyoruz. Open Subtitles ملياري سنة ضوئية بعيداً عن الوطن ..نقترب من أطراف الكون ونعود لبداية الزمان
    Dünyada, günde iki dolardan az parayla geçinen iki milyar insan var. TED وهناك ما يقارب ملياري شخص يعيشون باقل من دولارين يومياً
    Bu yıl, iki milyardan fazla kayıt kayboldu veya çalındı. TED هذا العام، فُقد أو سُرق أكثر من ملياري سِجِل.
    Yani iki milyar kişinin çamaşır makinesi var. TED اذا هناك في العالم ملياري شخص يستخدمون الغسالات الكهربائية
    Şaşırtıcı olan, bu kaydetme şeklinin iki buçuk milyar yıl önce evrimleştiğinden bu yana değişmeden kalmış görünmesi. TED والمدهش في ذلك أن طريقة الكتابة تلك بدا أنها استمرت على ذلك النحو منذ أن تطورت قبل ملياري سنة ونصف.
    Bu, dünyadaki en fakir 2 milyar insanın her gün yemek pişirme ve evlerini aydınlatma biçimidir. TED فهذا ما يفعله ملياري إنسان الأكثر فقرًا عبر العالم، هكذا يطهون ويضيئون منازلهم كل يوم.
    Tüm bunları yaparken iki milyar dolar değerinde bağış yapılmış ilaçtan da faydalanabiliriz. TED وبالقيام بكل هذا، سنستفيد من ما قيمته ملياري دولار من الأدوية الموهوبة.
    Diğerleri yaşlanacak ve yeni iki milyar çocuk daha eklenecek. TED بقيتكم، سوف تزدادون سناً ونحصل على ملياري طفل.
    Diğerleri biraz daha yaşlanacak ve iki milyar daha çocuk doğacak. TED والبقية سوف تزداد سناً ونحصل على ملياري طفل.
    Bunu söylediğinde, ABD hükümeti elektrik yeniden yapılandırması için iki milyar dolardan fazla harcamıştı. TED في ذلك الوقت، الحكومة الأمريكية كانت قد أنفقت أكثر من ملياري دولار على إعادة بناء الكهرباء.
    Tüm GSMH'miz iki milyar dolardan daha az. TED إن مجموع ناتجنا المحلي الاجمالي أقل من ملياري دولار.
    Birbirimize ihtiyacımız var. Yani eğer sıradaki 2 milyar insanı yoksulluktan kurtarmak istiyorsak. TED نحن في حاجة إلى بعضنا البعض، أو بمعنى آخر، إذا أردنا مساعدة الأشخاص وإخراج ملياري شخص آخرين من الفقر.
    Çalışmaların sonucunda, lisans hakları 2 milyar Pound olarak belirlendi. TED وقد قاموا بتقييمها وكانت تساوي ملياري جنيه استرليني.
    2050 yılına kadar beş kişiden biri, yani iki milyar insan 60 yaş ve üzeri olacak. TED بحلول عام 2050، واحد من كل خمسة منا، ما يقرب من ملياري شخص، سيكونون بسن 60 وما فوق.
    Bu da 1,8 milyar veya neredeyse iki milyar insan iş yerinde mutsuz demektir. TED هذا يعني أن حوالي 1,8 مليار أو ما يقرب من ملياري شخص، ليسوا سعداء في العمل.
    2 milyar insan. Dünya nüfusunun 3'te 1'i, sadece %5'lik değer üretebiliyor, çünkü bu değişimi anlamadılar, çünkü insanlarını köle gibi çalıştırmaya devam ettiler; ortak bir projede pay alacaklarına. TED ملياري شخص. ثلث سكان العالم ينتجون فقط 5 في المائة من الثروة لأنهم لم يحصلوا علي هذا التغيير، لأنهم كانوا يعاملون شعبهم كالعبيد بدلا عن مساهمين متساويين في مشروع مشترك.
    Dünya nüfusunun 1/3'ü. 2 milyar insan atlamaya hazır. Open Subtitles ثلث سكان العالم، هذا يعني ملياري إنسان، مستعدون للقفز
    Güney Amerika'daki Amazon her yıl And Dağları'ndan 2 milyar tondan fazla alüvyon alıp Atlas Okyanusu'na boşaltıyor. Open Subtitles في جنوب أمريكا، يحمل الأمازون أكثر من ملياري طن من الأنديز كل عام ويرسبها في المحيط الأطلسي.
    Dünya nüfusunun neredeyse üçte birini oluşturan 2 milyardan fazla insan hala kömüre bağımlı. Open Subtitles أكثر من ملياري نسمة أي ما يقارب ثلث سكان العام ما زالوا يعتمدون على الفحم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد